Dolly Parton feat. Tammy Wynette & Loretta Lynn - That's the Way It Could Have Been - traduction des paroles en allemand

That's the Way It Could Have Been - Loretta Lynn , Tammy Wynette , Dolly Parton traduction en allemand




That's the Way It Could Have Been
So hätt' es sein können
I was so excited when you asked if I could go
Ich war so aufgeregt, als du fragtest, ob ich mitkommen könnte
But mom said I'd have to ask my daddy
Aber Mama sagte, ich müsste meinen Papa fragen
I met him at the front door, so afraid that he'd say no
Ich traf ihn an der Haustür, so ängstlich, dass er Nein sagen würde
But he smiled and said, "Let mama get you ready"
Aber er lächelte und sagte: "Lass Mama dich fertig machen"
In your cotton shirt and faded jeans, you came for me
In deinem Baumwollhemd und verblichenen Jeans kamst du, um mich zu holen
And the gingham dress was all I had to wear
Und das Gingham-Kleid war alles, was ich zum Anziehen hatte
With a dollar in your pocket and a borrowed car
Mit einem Dollar in deiner Tasche und einem geliehenen Auto
You picked a yellow daisy for my hair
Pflücktest du eine gelbe Margerite für mein Haar
That's the way it could have been
So hätt' es sein können
Oh, that's the way it should have been
Oh, so hätt' es sein sollen
If I had met you way back then
Hätte ich dich damals getroffen
That's the way it would have been
So wäre es gewesen
I put away my gingham for a pretty dress of white
Ich legte mein Gingham-Kleid weg für ein hübsches weißes Kleid
And you wore a suit instead of faded jeans
Und du trugst einen Anzug anstelle von verblichenen Jeans
Our wedding day was perfect and we loved away the night
Unser Hochzeitstag war perfekt und wir liebten die Nacht durch
Life for us was filled with lots of dreams
Das Leben für uns war voller Träume
We bought a house upon a hill outside of town
Wir kauften ein Haus auf einem Hügel außerhalb der Stadt
And two young people finally settled in
Und zwei junge Leute ließen sich endlich nieder
And you just won't believe the little children running 'round
Und du wirst es nicht glauben, wie die kleinen Kinder herumlaufen
And they pick yellow daisies now and then
Und sie pflücken ab und zu gelbe Margeriten
And that's the way it could have been
Und so hätt' es sein können
Oh, that's the way it should have been
Oh, so hätt' es sein sollen
If I had met you way back then
Hätte ich dich damals getroffen
That's the way it would have been
So wäre es gewesen
That's the way it could have been
So hätt' es sein können





Writer(s): Tammy Wynette


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.