Dolly Parton - The Lonesomes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dolly Parton - The Lonesomes




The Lonesomes
Тоска
My heart's as heavy as an anvil
Моё сердце тяжело, как наковальня,
My tears are puddled in my eyes
Слёзы мои лужицы в глазах.
And time seems to be at a standstill
И время, кажется, остановилось.
I've really got the lonesomes tonight
Меня тоска одолевает сегодня.
Feels like I'm never gonna make it
Кажется, мне никогда не справиться,
I'd like to lie right down and die
Хочется лечь и умереть.
It's so very hard to fake it
Так трудно притворяться,
I've really got the lonesomes tonight
Меня тоска одолевает сегодня.
Just like that old song by Hank Williams
Как в той старой песне Хэнка Уильямса,
I am so lonesome I could cry
Мне так тоскливо, что хочется плакать.
Can't seem to shake these sad old feelin's
Не могу избавиться от этой грусти,
I've really got the lonesomes tonight
Меня тоска одолевает сегодня.
'Cause I've really got the lonesomes tonight
Меня действительно тоска одолевает сегодня.
Oooh, I'm pretty sad
О, мне так грустно.
Oh, I hope tomorrow will ring truer
О, надеюсь, завтрашний день будет лучше,
And I'll awake and I will be all right
И я проснусь, и всё будет хорошо.
But right now I couldn't feel much bluer
Но сейчас мне хуже некуда,
Can't shake these lonely memories inside
Не могу избавиться от одиноких воспоминаний.
Oh, but my heart's as heavy as an anvil
О, моё сердце тяжело, как наковальня,
My tears are all puddled in my eyes
Слёзы мои лужицы в глазах.
And my mind has really got its hands full
И мои мысли совсем меня одолели.
I've really got the lonesomes tonight
Меня тоска одолевает сегодня.
You got that right
Ты прав,
I've really got the lonesomes tonight
Меня тоска одолевает сегодня.
But I'll be all right
Но всё будет хорошо.
I've really got the lonesomes tonight
Меня тоска одолевает сегодня.
Got the lonesomes
Тоска одолевает.





Writer(s): Dolly Parton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.