Paroles et traduction Dolly Parton - When I'm Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
say
that
you're
bored
with
life
and
that
you're
bored
with
me
Ты
говоришь,
что
жизнь
тебе
наскучила,
и
что
я
тебе
наскучил.
'Cause
you
say
that
this
love
of
ours
ain't
what
it
ought
to
be
Потому
что
ты
говоришь,
что
наша
любовь
не
такая,
какой
должна
быть.
Now
you
despise
this
little
house
that
we've
always
called
home
Теперь
ты
презираешь
этот
маленький
домик,
который
мы
всегда
называли
домом.
I
know
that
you
don't
love
me
now,
but
you'll
love
me
when
I'm
gone
Я
знаю,
что
ты
не
любишь
меня
сейчас,
но
ты
полюбишь
меня,
когда
я
уйду.
You'll
love
me
when
I'm
gone
and
then
you'll
realize
just
what
I
meant
to
you
Ты
полюбишь
меня,
когда
я
уйду,
и
тогда
ты
поймешь,
что
я
значил
для
тебя.
You'll
miss
me
when
I'm
gone
and
then
you'll
realize
how
good
I've
been
to
you
Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
я
уйду,
и
тогда
ты
поймешь,
как
хорошо
я
к
тебе
относился.
You-ooo-ooo-ooo
Ты-ООО-ООО-ООО
You'll
want
me
when
I'm
gone
and
then
you'll
realize
you've
loved
me
all
along
Ты
захочешь
меня,
когда
я
уйду,
и
тогда
ты
поймешь,
что
любила
меня
все
это
время.
Oh,
it's
true
you
may
not
love
me
now,
but
you'll
love
me
when
I'm
gone
О,
это
правда,
ты
можешь
не
любить
меня
сейчас,
но
ты
полюбишь
меня,
когда
я
уйду.
We've
grown
too
familiar
with
each
other,
so
you
say
Мы
слишком
хорошо
знакомы
друг
с
другом,
так
ты
говоришь.
You
say
there's
no
excitement
now,
too
bad
you
feel
that
way
Ты
говоришь,
что
сейчас
нет
никакого
волнения,
жаль,
что
ты
так
себя
чувствуешь.
Well,
I
wonder
how
exciting
that
your
life
will
be
alone
Что
ж,
интересно,
насколько
захватывающей
будет
твоя
жизнь
в
одиночестве
Oh,
I
know
you
may
not
want
me
now,
but
you'll
miss
me
when
I'm
gone
О,
я
знаю,
что
ты
можешь
не
хотеть
меня
сейчас,
но
ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
я
уйду.
You'll
love
me
when
I'm
gone
and
then
you'll
realize
just
what
I
meant
to
you
Ты
полюбишь
меня,
когда
я
уйду,
и
тогда
ты
поймешь,
что
я
значил
для
тебя.
You'll
miss
me
when
I'm
gone
and
then
you'll
realize
how
good
I've
been
to
you
Ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
я
уйду,
и
тогда
ты
поймешь,
как
хорошо
я
к
тебе
относился.
You-ooo-ooo-ooo
Ты-ООО-ООО-ООО
You'll
want
me
when
I'm
gone
and
then
you'll
realize
you've
loved
me
all
along
Ты
захочешь
меня,
когда
я
уйду,
и
тогда
ты
поймешь,
что
любила
меня
все
это
время.
Oh,
I
know
you
may
not
want
me
now,
but
you'll
miss
me
when
I'm
gone
О,
я
знаю,
что
ты
можешь
не
хотеть
меня
сейчас,
но
ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
я
уйду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DOLLY PARTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.