Dolly Parton - When Life Is Good Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dolly Parton - When Life Is Good Again




When life is good again
Когда жизнь снова станет хорошей
I'll be a better friend
Я буду лучшим другом
A bigger person when
Большим человеком, когда
Life is good again
Жизнь снова хороша
More thoughtful than I've been
Более вдумчивым, чем я когда-либо был
I'll be so different then
Тогда я буду совсем другой
More in the moment when
Больше в тот момент, когда
Life is good again
Жизнь снова хороша
I'll open up my heart
Я открою свое сердце
And let the whole world in
И впустить весь мир внутрь
I'll try to make amends
Я постараюсь загладить свою вину
When life is good again
Когда жизнь снова станет хорошей
We've been brought to our knees
Нас поставили на колени
We've been so ill at ease
Нам было так не по себе
There are no guarantees
Нет никаких гарантий
But you know life goes on
Но ты знаешь, что жизнь продолжается
This too shall pass away
Это тоже пройдет
Bring new and different days
Принесите новые и непохожие дни
We need to change our ways
Нам нужно изменить наши пути
And right our wrongs
И исправим наши ошибки
Let's open up our hearts
Давайте откроем наши сердца
And let the whole world in
И впустить весь мир внутрь
Let's try to make amends
Давайте попробуем загладить свою вину
When life is good again
Когда жизнь снова станет хорошей
I'll open up my doors again
Я снова открою свои двери
And hear the message in the wind
И услышь послание на ветру
Repent of all my sins (Hallelujah)
Покайся во всех моих грехах (Аллилуйя)
When life is good again
Когда жизнь снова станет хорошей
I'll try to be someone
Я постараюсь быть кем-то
On which you can depend
На которые вы можете положиться
A helping hand to lend
Протянуть руку помощи
Let's open up our eyes
Давайте откроем наши глаза
And see what's goin' on
И посмотреть, что происходит
If we're to move along
Если мы хотим двигаться дальше
From where we've been
С того места, где мы были
Let's open up our hearts
Давайте откроем наши сердца
And let the love shine in (Shine in)
И пусть любовь сияет внутри (сияет внутри)
We've all got knees to bend
Нам всем нужно согнуть колени
And we'll just pray 'til then
И мы просто будем молиться до тех пор, пока
Ask God's forgiveness, when
Просите у Бога прощения, когда
Life is good again
Жизнь снова хороша
And it's gonna be good again
И все снова будет хорошо
(It's gonna be, it's gonna be)
(Это будет, это будет)
It's gonna be good again
Все снова будет хорошо
It'll be alright (It'll be alright)
Все будет хорошо (все будет хорошо)
God's the reason for all things
Бог - причина всего сущего
You want rainbows, you get rain
Вы хотите радугу, вы получаете дождь
We'll all be forever changed, (Forever changed)
Мы все навсегда изменимся, (Навсегда изменимся)
I'll sell my boat and fly my kite
Я продам свою лодку и запущу своего воздушного змея
Walk in the park, go out at night
Гулять в парке, выходить на улицу ночью
And hold my loved ones extra tight
И обнимаю своих близких очень крепко
When everything is on the mend
Когда все пойдет на поправку
I'll even drink with my old friends
Я даже выпью со своими старыми друзьями
Sing and play my mandolin
Пой и играй на моей мандолине
And we'll make it through
И мы справимся с этим
We'll make it through this long dark night
Мы переживем эту долгую темную ночь
Darkness fades when faced with light
Тьма исчезает, когда сталкивается со светом
And everything's gonna be alright
И все будет хорошо
When life is good again
Когда жизнь снова станет хорошей





Writer(s): Kent Wells, Dolly Parton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.