Paroles et traduction Dolly Parton - When Life Is Good Again
When
life
is
good
again
Когда
жизнь
снова
станет
хорошей
I'll
be
a
better
friend
Я
буду
лучшим
другом
A
bigger
person
when
Большим
человеком,
когда
Life
is
good
again
Жизнь
снова
хороша
More
thoughtful
than
I've
been
Более
вдумчивым,
чем
я
когда-либо
был
I'll
be
so
different
then
Тогда
я
буду
совсем
другой
More
in
the
moment
when
Больше
в
тот
момент,
когда
Life
is
good
again
Жизнь
снова
хороша
I'll
open
up
my
heart
Я
открою
свое
сердце
And
let
the
whole
world
in
И
впустить
весь
мир
внутрь
I'll
try
to
make
amends
Я
постараюсь
загладить
свою
вину
When
life
is
good
again
Когда
жизнь
снова
станет
хорошей
We've
been
brought
to
our
knees
Нас
поставили
на
колени
We've
been
so
ill
at
ease
Нам
было
так
не
по
себе
There
are
no
guarantees
Нет
никаких
гарантий
But
you
know
life
goes
on
Но
ты
знаешь,
что
жизнь
продолжается
This
too
shall
pass
away
Это
тоже
пройдет
Bring
new
and
different
days
Принесите
новые
и
непохожие
дни
We
need
to
change
our
ways
Нам
нужно
изменить
наши
пути
And
right
our
wrongs
И
исправим
наши
ошибки
Let's
open
up
our
hearts
Давайте
откроем
наши
сердца
And
let
the
whole
world
in
И
впустить
весь
мир
внутрь
Let's
try
to
make
amends
Давайте
попробуем
загладить
свою
вину
When
life
is
good
again
Когда
жизнь
снова
станет
хорошей
I'll
open
up
my
doors
again
Я
снова
открою
свои
двери
And
hear
the
message
in
the
wind
И
услышь
послание
на
ветру
Repent
of
all
my
sins
(Hallelujah)
Покайся
во
всех
моих
грехах
(Аллилуйя)
When
life
is
good
again
Когда
жизнь
снова
станет
хорошей
I'll
try
to
be
someone
Я
постараюсь
быть
кем-то
On
which
you
can
depend
На
которые
вы
можете
положиться
A
helping
hand
to
lend
Протянуть
руку
помощи
Let's
open
up
our
eyes
Давайте
откроем
наши
глаза
And
see
what's
goin'
on
И
посмотреть,
что
происходит
If
we're
to
move
along
Если
мы
хотим
двигаться
дальше
From
where
we've
been
С
того
места,
где
мы
были
Let's
open
up
our
hearts
Давайте
откроем
наши
сердца
And
let
the
love
shine
in
(Shine
in)
И
пусть
любовь
сияет
внутри
(сияет
внутри)
We've
all
got
knees
to
bend
Нам
всем
нужно
согнуть
колени
And
we'll
just
pray
'til
then
И
мы
просто
будем
молиться
до
тех
пор,
пока
Ask
God's
forgiveness,
when
Просите
у
Бога
прощения,
когда
Life
is
good
again
Жизнь
снова
хороша
And
it's
gonna
be
good
again
И
все
снова
будет
хорошо
(It's
gonna
be,
it's
gonna
be)
(Это
будет,
это
будет)
It's
gonna
be
good
again
Все
снова
будет
хорошо
It'll
be
alright
(It'll
be
alright)
Все
будет
хорошо
(все
будет
хорошо)
God's
the
reason
for
all
things
Бог
- причина
всего
сущего
You
want
rainbows,
you
get
rain
Вы
хотите
радугу,
вы
получаете
дождь
We'll
all
be
forever
changed,
(Forever
changed)
Мы
все
навсегда
изменимся,
(Навсегда
изменимся)
I'll
sell
my
boat
and
fly
my
kite
Я
продам
свою
лодку
и
запущу
своего
воздушного
змея
Walk
in
the
park,
go
out
at
night
Гулять
в
парке,
выходить
на
улицу
ночью
And
hold
my
loved
ones
extra
tight
И
обнимаю
своих
близких
очень
крепко
When
everything
is
on
the
mend
Когда
все
пойдет
на
поправку
I'll
even
drink
with
my
old
friends
Я
даже
выпью
со
своими
старыми
друзьями
Sing
and
play
my
mandolin
Пой
и
играй
на
моей
мандолине
And
we'll
make
it
through
И
мы
справимся
с
этим
We'll
make
it
through
this
long
dark
night
Мы
переживем
эту
долгую
темную
ночь
Darkness
fades
when
faced
with
light
Тьма
исчезает,
когда
сталкивается
со
светом
And
everything's
gonna
be
alright
И
все
будет
хорошо
When
life
is
good
again
Когда
жизнь
снова
станет
хорошей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kent Wells, Dolly Parton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.