Paroles et traduction Dolly Parton - Whenever Forever Comes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whenever Forever Comes
Когда бы ни наступила вечность
Whenever
forever
comes,
when
darkness
shall
hide
the
sun
Когда
бы
ни
наступила
вечность,
когда
тьма
скроет
солнце,
I′ll
still
be
shining
with
love
for
you
Я
все
равно
буду
сиять
любовью
к
тебе.
When
glory
bells
chime,
my
love
will
ring
true
Когда
зазвонят
колокола
славы,
моя
любовь
будет
звучать
правдой.
Heaven
and
earth
shall
pass
away,
but
my
love
will
be
yours
always
Небо
и
земля
прейдут,
но
моя
любовь
к
тебе
останется
навсегда.
Whenever
forever
comes,
when
all
things
are
said
and
done
Когда
бы
ни
наступила
вечность,
когда
все
будет
сказано
и
сделано,
I'll
still
be
feeling
the
same
way
I
do
Я
все
равно
буду
чувствовать
то
же,
что
и
сейчас.
I′ll
be
there
for
you
and
still
wanting
you
Я
буду
рядом
с
тобой
и
все
еще
буду
хотеть
тебя.
God
gave
you
to
me,
and
me
to
you
Бог
дал
тебя
мне,
а
меня
тебе.
And
you
will
still
be
the
one
whenever
forever
comes
И
ты
все
еще
будешь
единственным,
когда
бы
ни
наступила
вечность.
We'll
float
on
a
cloud
through
eternity
Мы
будем
парить
на
облаке
сквозь
вечность.
You'll
gather
the
stars,
you′ll
give
them
to
me
Ты
соберешь
звезды
и
подаришь
их
мне.
I′ll
give
you
the
moon
and
we'll
replace
the
sun
Я
подарю
тебе
луну,
и
мы
затмим
солнце.
Whenever
forever
comes,
whenever
forever
comes
Когда
бы
ни
наступила
вечность,
когда
бы
ни
наступила
вечность.
What
would
I
have
ever
done
had
I
not
had
you
to
love?
Что
бы
я
делала,
если
бы
не
любила
тебя?
You′ve
given
me
more
than
I
ever
dreamed
Ты
дал
мне
больше,
чем
я
когда-либо
мечтала.
Loving
you
more
every
day,
so
it
seems
Кажется,
я
люблю
тебя
все
сильнее
с
каждым
днем.
Greater
than
all
other
loves
I
have
seen
Сильнее
всех
других
любовей,
которые
я
видела.
Its
essence
will
linger
on
whenever
forever
comes
Ее
суть
будет
жить
вечно,
когда
бы
ни
наступила
вечность.
We'll
float
on
a
cloud
through
eternity
Мы
будем
парить
на
облаке
сквозь
вечность.
You′ll
gather
the
stars,
you'll
give
them
to
me
Ты
соберешь
звезды
и
подаришь
их
мне.
I′ll
give
you
the
moon
and
we'll
replace
the
sun
Я
подарю
тебе
луну,
и
мы
затмим
солнце.
Whenever
forever
comes,
whenever
forever
comes
Когда
бы
ни
наступила
вечность,
когда
бы
ни
наступила
вечность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dolly Parton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.