Paroles et traduction Dolly Parton - Who
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking
in
the
mirror
not
likin'
what
I
see
Смотрюсь
в
зеркало,
не
нравится,
что
вижу,
Wishin'
I
was
surer
about
insecurities
Хочу
быть
уверенней
в
себе,
избавиться
от
комплексов.
Tell
me
I
will
never
be
the
fairest
of
them
all
Говорят,
что
я
никогда
не
буду
прекрасней
всех,
Always
feel
like
I'm
not
quite
good
enough
Всегда
чувствую,
что
я
недостаточно
хороша.
Who's
gonna
love
and
hold
me
sacred
Полюбит
меня
и
будет
беречь?
Who's
gonna
wanna
see
me
naked
Захочет
увидеть
меня
обнаженной?
Cherish
and
give
to
me
Будет
лелеять
и
дарить
мне
What
I
need
the
most
То,
что
мне
нужно
больше
всего.
I
swear
when
he
looks
at
me
Клянусь,
когда
он
смотрит
на
меня,
He's
likin'
what
he
sees
Ему
нравится
то,
что
он
видит.
He
says
he
wants
to
kiss
me
Он
говорит,
что
хочет
поцеловать
меня,
It's
too
much
to
believe
В
это
слишком
сложно
поверить.
I
shy
away
'cause
I'm
afraid
Я
стесняюсь,
потому
что
боюсь,
I
just
might
mess
it
up
Что
могу
все
испортить.
Self-conscious
and
a
bit
afraid
of
love
Закомплексованная
и
немного
боюсь
любви.
Well
who
would've
thought
I'd
be
that
special
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
буду
такой
особенной?
I
would
find
my
place
at
last
Что
я
наконец-то
найду
свое
место?
Who's
now
standin'
at
the
dresser
Кто
теперь
стоит
у
туалетного
столика,
Dancin',
prancin'
at
my
image
in
that
Танцует
и
любуется
своим
отражением
в
том
Same
lookin'
glass
Самом
зеркале?
Well
I'm
soarin'
like
an
eagle
Я
парю,
как
орел,
Now
that
I
have
spread
my
wings
Теперь,
когда
я
расправила
крылья.
I'd
be
feelin'
proud
and
regal
Что
я
буду
чувствовать
себя
гордой
и
царственной,
Like
a
storybook
princess,
who
knew
Как
принцесса
из
сказки,
кто
знал?
Whoever
knows
what's
gonna
happen
Кто
знает,
что
произойдет?
Has
made
my
dreams
come
true
Исполнил
мои
мечты?
I've
been
feelin'
proud
and
regal
Я
чувствую
себя
гордой
и
царственной,
Like
a
storybook
princess,
who
knew
Как
принцесса
из
сказки,
кто
знал?
Whoever
knows
what's
gonna
happen
Кто
знает,
что
произойдет?
Has
made
my
dreams
come
true
Исполнил
мои
мечты?
Well,
it's
someone
else
there
clappin'
Это
кто-то
другой
аплодирует,
It's
the
very
one
I
always
knew,
who
knew
Это
тот
самый,
кого
я
всегда
знала,
кто
знал?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LINDA PERRY, DOLLY PARTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.