Paroles et traduction Dolly Parton - Who
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking
in
the
mirror
not
likin'
what
I
see
Смотрю
в
зеркало,
мне
не
нравится
то,
что
я
вижу.
Wishin'
I
was
surer
about
insecurities
Желая,
я
был
уверен
в
неуверенности.
Tell
me
I
will
never
be
the
fairest
of
them
all
Скажи
мне,
что
я
никогда
не
буду
самой
прекрасной
из
них.
Always
feel
like
I'm
not
quite
good
enough
Мне
всегда
кажется,
что
я
недостаточно
хороша.
Who's
gonna
love
and
hold
me
sacred
Кто
будет
любить
и
хранить
меня
в
святости?
Who's
gonna
wanna
see
me
naked
Кто
захочет
увидеть
меня
обнаженной?
Cherish
and
give
to
me
Лелеяй
и
отдавай
мне.
What
I
need
the
most
Что
мне
нужно
больше
всего?
I
swear
when
he
looks
at
me
Клянусь,
когда
он
смотрит
на
меня.
He's
likin'
what
he
sees
Ему
нравится
то,
что
он
видит.
He
says
he
wants
to
kiss
me
Он
говорит,
что
хочет
поцеловать
меня.
It's
too
much
to
believe
Слишком
много
верить.
I
shy
away
'cause
I'm
afraid
Я
уклоняюсь,
потому
что
боюсь.
I
just
might
mess
it
up
Я
просто
могу
все
испортить.
Self-conscious
and
a
bit
afraid
of
love
Застенчивая
и
немного
боящаяся
любви.
Well
who
would've
thought
I'd
be
that
special
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
буду
такой
особенной?
I
would
find
my
place
at
last
Наконец-то
я
найду
свое
место.
Who's
now
standin'
at
the
dresser
Кто
теперь
стоит
на
комоде?
Dancin',
prancin'
at
my
image
in
that
Танцую,
Танцую
По
моему
образу
в
этом.
Same
lookin'
glass
То
же
самое
зеркало.
Well
I'm
soarin'
like
an
eagle
Что
ж,
я
парю,
как
орел.
Now
that
I
have
spread
my
wings
Теперь,
когда
я
расправил
свои
крылья.
I'd
be
feelin'
proud
and
regal
Я
бы
чувствовала
себя
гордой
и
королевской.
Like
a
storybook
princess,
who
knew
Как
сказочная
принцесса,
которая
знала
...
Whoever
knows
what's
gonna
happen
Кто
знает,
что
произойдет?
Has
made
my
dreams
come
true
Осуществила
мои
мечты.
I've
been
feelin'
proud
and
regal
Я
чувствовала
себя
гордой
и
королевской.
Like
a
storybook
princess,
who
knew
Как
сказочная
принцесса,
которая
знала
...
Whoever
knows
what's
gonna
happen
Кто
знает,
что
произойдет?
Has
made
my
dreams
come
true
Осуществила
мои
мечты.
Well,
it's
someone
else
there
clappin'
Что
ж,
там
кто-то
другой
хлопает.
It's
the
very
one
I
always
knew,
who
knew
Это
тот
самый,
кого
я
всегда
знал,
кто
знал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LINDA PERRY, DOLLY PARTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.