Paroles et traduction Dolly Parton - You're The Only One I Ever Needed
Every
time
you
talk
about
your
love
Каждый
раз,
когда
ты
говоришь
о
своей
любви.
We
always
end
up
in
the
deepest
despair
Мы
всегда
оказываемся
в
глубочайшем
отчаянии.
Cause
you're
so
afraid
you
won't
ever
have
enough
Потому
что
ты
так
боишься,
что
тебе
никогда
не
будет
достаточно.
Even
though
I
say
it's
gonna
be
there
Хотя
я
и
говорю,
что
это
будет
там.
You
may
not
be
good
at
taking
chances
Возможно,
ты
не
умеешь
рисковать.
But
don't
be
afraid
to
win
or
lose
Но
не
бойтесь
победить
или
проиграть.
You
don't
know
who
you
want
to
romance
with
Ты
не
знаешь,
с
кем
хочешь
завести
роман.
But
you
wouldn't
be
feelin'
blue
Но
ты
не
будешь
грустить.
If
you
knew
what
you
put
me
through
Если
бы
ты
знал,
через
что
ты
заставил
меня
пройти
...
You're
the
only
one
that
I
ever
needed
Ты
единственный,
кто
мне
когда-либо
был
нужен.
You're
the
only
one
that
I
ever
cared
for
Ты
единственная,
о
ком
я
когда-либо
заботился.
You're
the
only
one
that
I
ever
needed
Ты
единственный,
кто
мне
когда-либо
был
нужен.
You're
the
only
one
that
I
ever
cared
for
Ты
единственная,
о
ком
я
когда-либо
заботился.
Everywhere
I
look,
I
see
you
Куда
бы
я
ни
посмотрел,
я
вижу
тебя.
And
I
do
all
I
can
to
keep
it
that
way
И
я
делаю
все,
что
в
моих
силах,
чтобы
так
и
было.
But
even
now
when
you're
trying
to
believe
me
Но
даже
сейчас
когда
ты
пытаешься
мне
поверить
A
miracle
of
tears
gets
in
the
way
Чудо
слез
встает
на
пути.
You
may
not
be
good
at
taking
chances
Возможно,
ты
не
умеешь
рисковать.
But
don't
be
afraid
to
win
or
lose
Но
не
бойтесь
победить
или
проиграть.
You
don't
who
you
want
to
romance
with
Ты
не
знаешь
с
кем
хочешь
завести
роман
But
you
wouldn't
be
feelin'
blue
Но
ты
не
будешь
грустить.
If
you
knew
what
you
put
me
through
Если
бы
ты
знал,
через
что
ты
заставил
меня
пройти
...
Repeat
Chorus
Twice
Повторите
Припев
Дважды
Repeat
Chorus
To
Fade
Повторите
Припев
Чтобы
Затихнуть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Patton, L. Mallah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.