Paroles et traduction Dolly Style - FRKN PERFECT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
it
all
У
меня
есть
всё
Yeah,
I
gotta
see
Да,
я
должна
увидеть
I
gotta
just
believe
it
Я
должна
просто
поверить
в
это
I'm
packing
my
bags
and
Я
собираю
вещи
и
I'm
taking
a
taxi
to
reach
it
беру
такси,
чтобы
достичь
этого
Yeah,
I've
got
it
all
Да,
у
меня
есть
всё
I
gotta
just
believe
it
Я
должна
просто
поверить
в
это
Believe
it,
baby
Поверь
в
это,
милый
You
and
me,
yeah
Ты
и
я,
да
We'll
never
be
like
that,
ah
Мы
никогда
не
будем
такими,
ах
Something
we
wanted
Чего-то
мы
хотели
So
you
and
me,
yeah
Так
что
ты
и
я,
да
We'll
never
be
like,
ah
Мы
никогда
не
будем
такими,
ах
(We'll
never
be
like,
ah)
(Мы
никогда
не
будем
такими,
ах)
'Cause
I
don't
wanna
waste
my
time
Потому
что
я
не
хочу
тратить
своё
время
Said
I
wouldn't
live
my
life
without
you
Говорила,
что
не
буду
жить
без
тебя
I'm
gonna
get
older
but
never
with
you
Я
буду
становиться
старше,
но
не
с
тобой
I'm
not
gonna
wait
here
for
you
(it's
over)
Я
не
собираюсь
ждать
тебя
здесь
(всё
кончено)
I'm
gonna
get
older
but
never
with
you
Я
буду
становиться
старше,
но
не
с
тобой
I'm
too
frkn
perfect
for
you
(it's
over)
Я
слишком
чертовски
идеальна
для
тебя
(всё
кончено)
Yeah,
you're
not
the
one
Да,
ты
не
тот
You
never
will
be
Ты
никогда
им
не
будешь
I'm
gonna
get
you
but
never
with
you
Я
найду
кого-то,
но
это
будешь
не
ты
I'm
too
freaking
perfect
for
you
Я
слишком
чертовски
идеальна
для
тебя
It's
over
(it's
over)
Всё
кончено
(всё
кончено)
You
tell
me
I'm
wrong
Ты
говоришь,
что
я
неправа
You
tell
me
I'm
wrong
Ты
говоришь,
что
я
неправа
You're
never
there
to
listen
Ты
никогда
не
слушаешь
Even
when
we're
side-to-side
Даже
когда
мы
рядом
You're
most
keeping
a
distance
Ты
всё
равно
держишь
дистанцию
Tell
me
I'm
wrong
Говоришь,
что
я
неправа
You're
never
there
to
listen
Ты
никогда
не
слушаешь
To
listen,
baby
Не
слушаешь,
милый
You
and
me,
yeah
Ты
и
я,
да
We'll
never
be
like,
ah
Мы
никогда
не
будем
такими,
ах
Something
we
wanted
Чего-то
мы
хотели
So
you
and
me,
yeah
Так
что
ты
и
я,
да
We'll
never
be
like,
ah
(We'll
never
be
like,
ah)
Мы
никогда
не
будем
такими,
ах
(Мы
никогда
не
будем
такими,
ах)
'Cause
I
don't
wanna
waste
my
time
Потому
что
я
не
хочу
тратить
своё
время
Said
I
wouldn't
live
my
life
without
you
Говорила,
что
не
буду
жить
без
тебя
I'm
gonna
get
older
Я
буду
становиться
старше
But
never
with
you
Но
не
с
тобой
I'm
not
gonna
wait
here
for
you
(I'm
not
gonna
wait
for
you)
Я
не
собираюсь
ждать
тебя
здесь
(Я
не
собираюсь
тебя
ждать)
I'm
gonna
get
older
Я
буду
становиться
старше
But
never
with
you
Но
не
с
тобой
I'm
too
frkn
perfect
for
you
(it's
over)
Я
слишком
чертовски
идеальна
для
тебя
(всё
кончено)
Yeah,
you're
not
the
one
Да,
ты
не
тот
You
never
will
be
Ты
никогда
им
не
будешь
You'll
never
find
me
Ты
никогда
меня
не
найдешь
Silence
is
waiting
for
you
Тебя
ждет
лишь
тишина
I'm
gonna
get
older
Я
буду
становиться
старше
But
never
with
you
Но
не
с
тобой
I'm
too
frkn
perfect
for
you
(i'm
too
freaking
perfect
for
you)
Я
слишком
чертовски
идеальна
для
тебя
(я
слишком
чертовски
идеальна
для
тебя)
You
and
me,
yeah
Ты
и
я,
да
We'll
never
be
like,
ah
Мы
никогда
не
будем
такими,
ах
Something
we
wanted
Чего-то
мы
хотели
So
you
and
me,
yeah
Так
что
ты
и
я,
да
I'm
gonna
get
older
Я
буду
становиться
старше
But
never
with
you
Но
не
с
тобой
I'm
not
gonna
wait
here
for
you
(I'm
too
freaking
perfect
for
you)
Я
не
собираюсь
ждать
тебя
здесь
(Я
слишком
чертовски
идеальна
для
тебя)
I'm
gonna
get
older
Я
буду
становиться
старше
But
never
with
you
Но
не
с
тобой
I'm
too
frkn
perfect
for
you
(It's
over)
Я
слишком
чертовски
идеальна
для
тебя
(Всё
кончено)
Yeah,
you're
not
the
one
Да,
ты
не
тот
You
never
will
be
(oh)
Ты
никогда
им
не
будешь
(ох)
You'll
never
find
me
Ты
никогда
меня
не
найдешь
Silence
is
waiting
for
you
(oh)
Тебя
ждет
лишь
тишина
(ох)
I'm
gonna
get
older
Я
буду
становиться
старше
But
never
with
you
(i'm
gonna,
no,
no)
Но
не
с
тобой
(я
буду,
нет,
нет)
I'm
too
frkn
perfect
for
you
(i'm
too
frkn
perfect)
Я
слишком
чертовски
идеальна
для
тебя
(я
слишком
чертовски
идеальна)
I'm
too
freaking
perfect
(i'm
too
frkn
perfect)
Я
слишком
чертовски
идеальна
(я
слишком
чертовски
идеальна)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emma Nors, Palle Hammarlund, Linnea Ingrid Kallstrom, Caroline Aronsson, Vilma Davidsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.