Dolly - Un Jour De Rêves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dolly - Un Jour De Rêves




Un Jour De Rêves
День грёз
Le jour se lève
Занимается день,
Des couleurs a toucher du doigt
Краски так и хочется коснуться.
Le vent se mêle
Ветер играет,
Aux lueurs, glisse entre les doigts
С лучами солнца, скользит сквозь пальцы.
Aussi court est le chemin qui mène
Так короток путь, что ведет,
Et si je cours c'est du pareil au même
И если бегу я, все равно то же самое.
Le jour se lève
Занимается день,
Des couleurs a tomber des nues
Краски словно падают с небес.
Des pluies de sel
Дожди из соли,
Quand le ciel se met a genoux
Когда небо становится на колени.
Aussi court est le chemin qui mène
Так короток путь, что ведет,
Et si je cours c'est du pareil au même
И если бегу я, все равно то же самое.
Que de charmes déployés
Сколько чар раскрыто,
Autant d'ivresse a donner
Столько же восторга дарить.
Sitôt le jour levé, trop vite achevé
Только день начался, так быстро закончился.
Que l'herbe est rose
Как трава розовая,
Quand l'automne se met a panser
Когда осень начинает лечить.
A peine éclose
Едва распустившись,
La fleur se met a sécher
Цветок начинает сохнуть.
Aussi court est le chemin qui mène
Так короток путь, что ведет,
Et si je cours c'est du pareil au même
И если бегу я, все равно то же самое.
Que de charmes déployés
Сколько чар раскрыто,
Comme autant d'ivresse a donner
Словно столько же восторга дарить.
Aussitôt le jour levé, trop vite achevé
Только день начался, так быстро закончился.
Mais que de chemins parcourus
Но сколько пройдено дорог,
Autant de saveur méconnues
Столько же неизведанных вкусов.
Aussitôt le jour levé, sous le charme
Только день начался, под чарами,
Le jour s'est levé
День наступил.
Le jour s'est levé
День наступил.
Mais que de chemins parcourus
Но сколько пройдено дорог,
Autant de saveurs méconnues
Столько же неизведанных вкусов.
Aussitôt le jour levé, sous le charme
Только день начался, под чарами,
Le jour s'est levé
День наступил.
Sous le charme trop vite achevé...
Под чарами, так быстро закончился...





Writer(s): Michael Chamberlin, Emmanuelle Monet, Thierry Lacroix, Nicolas Bonniere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.