Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
at
me
with
a
kind
eye
Посмотри
на
меня
с
любовью,
As
I
slip
back
into
sleep
Когда
я
снова
погружаюсь
в
сон.
Inflate
my
lungs
with
god's
breath
Наполни
мои
легкие
дыханием
бога,
This
life
I
wish
to
repeat
Эту
жизнь
я
хочу
повторить.
It
was
so
good
to
know
you
Было
так
хорошо
знать
тебя,
It
really
hurts
to
go
Очень
больно
уходить.
One
more
ride
on
the
freeway
Ещё
одна
поездка
по
хайвею,
May
this
road
never
decease
Пусть
эта
дорога
никогда
не
кончится.
One
more
candlelit
birthday
Ещё
один
день
рождения
при
свечах,
Songs
sung
in
two
different
keys
Песни,
спетые
в
два
голоса.
It
was
so
good
to
know
you
Было
так
хорошо
знать
тебя,
It
really
hurts
to
go
Очень
больно
уходить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Helder Aragao De Melo, Jose Wilson De Castro Temoteo Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.