Paroles et traduction Dolores Abril feat. Juanito Valderrama - Olé Tus Lunares
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olé Tus Lunares
Olé Your Lunar Spots
Fluye
amor
y
fluye
estrés
Love
and
stress
flow
Huye
el
frío
2 meses
después
de
Diciembre
The
cold
flees
2 months
after
December
Mientras
te
diviertes
While
you
enjoy
yourself
Dejé
una
puerta
abierta
por
si
vienes
I
left
the
door
open
in
case
you
come
Presencio
tus
sentidos
como
holograma
I
witness
your
senses
as
a
hologram
Se
que
te
acuerdas
de
mi,
yo
recuerdo
el
drama
I
know
you
remember
me,
I
remember
the
drama
Tienes
a
este
hombre
al
revés;
hoy
mi
nombre
es
nada
You've
got
this
man
upside
down;
today
my
name
is
nothing
Anoche
incómodo
peleaba
con
mi
almohada
Last
night
I
was
uncomfortable
and
fighting
with
my
pillow
Es
una
simple
pesadilla
en
realidad
It's
a
simple
nightmare
in
reality
El
peso
en
mi
espalda
serán
tus
garras,
fiera
The
weight
on
my
back
will
be
your
claws,
beast
Hoy
chicas
son
mis
péndulos
de
dualidad
Today,
girls
are
my
pendulums
of
duality
Te
juro
que
no
hay
nadie
que
I
swear
there
is
no
one
who
Me
prenda
como
tu...
nadie
que
Ignites
me
like
you...
no
one
who
Me
ponga
a
soñar
y
en
mis
sueños
entre
Makes
me
dream
and
between
my
dreams
No
pienso,
el
amor
se
siente
I
don't
think,
love
is
feeling
Despacito
veniste
a
envolverme
Slowly
you
came
to
involve
me
Allí
dejé
todo
Rendido
y
endeble
There
I
left
everything
Surrendered
and
frail
Descubrímos
algo
que
había
entre
We
discovered
something
that
was
between
Tu
y
yo
y
quedará
siempre.
You
and
me
and
it
will
remain
forever.
Me
pierdo
en
curvas
similares
I
get
lost
in
similar
curves
Me
muerdes,
te
muerdo;
cadena
de
animales
You
bite
me,
I
bite
you;
a
chain
of
animals
Haz
un
mapá
de
cada
uno
de
los
lugares
Make
a
map
of
each
of
the
places
Que
visitamos
antes
para
hacer
un
Rally
That
we
visited
before
to
do
a
Rally
Astronauta
de
cada
uno
de
tus
lunares
An
astronaut
of
each
of
your
lunar
spots
Acrobata
de
esta
aventura
no
me
paren
An
acrobat
of
this
adventure,
don't
stop
me
Ni
con
merodear
en
donde
estoy
yo
Not
even
by
hanging
around
where
I
am
Encuentras
algo
deshonesto,
así
va
el
rollo
You
find
something
dishonest,
that's
how
it
goes
(Teléfono
timbrando)
Whats
up,
chica
soy
yo
(Telephone
ringing)
Whats
up,
girl
it's
me
Hace
tiempo
usted
y
yo
andábamos,
teníamos
mo-jo
A
while
ago,
you
and
I
were
dating,
we
had
MOJO
Tenía
tu
apoyo
y
tu
el
del
bollo
I
had
your
support
and
you
had
the
hunk's
Incrédulos
decían:
"ahí
viene
el
yo
yo"
Unbelievers
would
say:
"there
comes
the
I
I"
Te
juro
que
no
hay
nadie
que
I
swear
there
is
no
one
who
Me
prenda
como
tu...
nadie
que
Ignites
me
like
you...
no
one
who
Me
ponga
a
soñar
y
en
mis
sueños
entre
Makes
me
dream
and
between
my
dreams
No
pienso,
el
amor
se
siente
I
don't
think,
love
is
feeling
Despacito
veniste
a
envolverme
Slowly
you
came
to
involve
me
Allí
dejé
todo
Rendido
y
endeble
There
I
left
everything
Surrendered
and
frail
Descubrímos
algo
que
había
entre
We
discovered
something
that
was
between
Tu
y
yo
y
quedará
siempre
You
and
me
and
it
will
remain
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.