Dolores Duran - Fim de Caso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dolores Duran - Fim de Caso




Fim de Caso
Ended Affair
Eu desconfio
I suspect
Que o nosso caso está na hora de acabar
That it's time for us to end this
um adeus em cada gesto em cada olhar
Every gesture and stare hints at farewell
Mas nós não temos é coragem de falar
But we're both too afraid to say it
Nós tivemos
We had it all
A nossa fase de carinho apaixonado
Our time of passionate affection
De fazer versos
Of writing poetry
De viver sempre abraçados
Of being in each other's arms
Naquela base do vou se você for
"I'll only go if you do"
Mas de repente
But suddenly
Fomos ficando cada dia mais sozinhos
We grew more solitary
Embora juntos cada qual tem seu caminho
Though together, each of us was on our own path
E não temos nem vontade de brigar
And we no longer felt the need to fight
Tenho pensado
I've been thinking
E Deus permita que eu esteja errada
And I hope to God I'm wrong
Mas, eu estou
But I am
Ah! Eu estou desconfiada
Oh, I am suspicious
Que o nosso caso está na hora de acabar
That it's time for us to end this
Mas, de repente, fomos ficando cada dia mais sozinhos
But suddenly, we grew more solitary
Embora juntos cada qual tem seu caminho
Though together, each of us was on our own path
E não temos nem vontade de brigar
And we no longer felt the need to fight
Tenho pensado e Deus permita que eu esteja errada
I've been thinking, and I hope to God I'm wrong
Mas eu estou, ah! Eu estou desconfiada
But I am, oh, I am suspicious
Que o nosso caso está na hora de acabar
That it's time for us to end this





Writer(s): Adilea Da Rocha Macedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.