Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur Ma Vie
Mein Leben lang
Sur
ma
vie
je
t'ai
juré
un
jour
Bei
meinem
Leben
schwor
ich
dir
eines
Tages,
De
t'aimer
jusqu'au
dernier
jour
de
mes
jours
dich
bis
zum
letzten
meiner
Tage
zu
lieben.
Et
le
même
mot
Und
dasselbe
Wort
Devait
très
bientôt
sollte
sehr
bald
Nous
unir
devant
Dieu
et
les
hommes
uns
vor
Gott
und
den
Menschen
vereinen.
Sur
ma
vie
je
t'ai
fait
le
serment
Bei
meinem
Leben
gab
ich
dir
das
Versprechen,
Que
ce
lien
tiendrait
jusqu'à
la
fin
des
temps
dass
diese
Bindung
bis
zum
Ende
der
Zeit
halten
würde.
Ainsi
nous
vivions
So
lebten
wir,
Ivres
de
passion
trunken
von
Leidenschaft,
Et
mon
coeur
voulait
t'offrir
mon
nom
und
mein
Herz
wollte
dir
meinen
Namen
schenken.
Près
des
orgues
qui
chantaient
Nah
den
Orgeln,
die
sangen,
Face
à
Dieu
qui
priait
vor
dem
betenden
Gott,
Heureux
je
t'attendais
wartete
ich
glücklich
auf
dich.
Mais
les
orgues
se
sont
tues
Aber
die
Orgeln
verstummten,
Et
Dieu
a
disparu
und
Gott
verschwand,
Car
tu
n'es
pas
venue
denn
du
bist
nicht
gekommen.
Su
ma
vie
j'ai
juré
que
mon
coeur
Bei
meinem
Leben
schwor
ich,
dass
mein
Herz
Ne
battrait
jamais
pour
aucun
autre
coeur
niemals
für
ein
anderes
Herz
schlagen
würde.
Et
tout
est
perdu
Und
alles
ist
verloren,
Car
il
ne
bat
plus
denn
es
schlägt
nicht
mehr,
Mais
il
pleure
mon
amour
déçu
sondern
weint
um
meine
enttäuschte
Liebe.
Sur
ma
vie
je
t'ai
juré
un
jour
Bei
meinem
Leben
schwor
ich
dir
eines
Tages,
De
t'aimer
jusqu'au
dernier
jour
de
mes
jours
dich
bis
zum
letzten
meiner
Tage
zu
lieben.
Et
même
à
présent
Und
auch
jetzt
Je
tiendrai
serment
werde
ich
mein
Versprechen
halten,
Malgré
tout
le
mal
que
tu
m'as
fait
trotz
all
des
Leids,
das
du
mir
zugefügt
hast.
Sur
ma
vie
Bei
meinem
Leben,
Je
t'attendrai
werde
ich
auf
dich
warten.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour
Album
2 Em 1
date de sortie
25-03-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.