Dolores Duran - Viens - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dolores Duran - Viens




La pluie ne cesse de tomber
Дождь не перестает падать
Viens plus prés ma mie
Подойди поближе к моей крошке
Si l'orage te fait trembler
Если гроза заставит тебя дрожать
Viens plus prés ma mie
Подойди поближе к моей крошке
Le vent qui chasse du ciel lourd
Ветер, который гонит с тяжелого неба
Les nuages gris
Серые облака
Ne peut rien contre notre amour
Ничего не может быть против нашей любви
Et toute la nuit
И всю ночь напролет
Viens plus prés, plus prés de mon coeur
Подойди ближе, ближе к моему сердцу
tout contre moi
Там все против меня
Et si l'orage te fait peur
И если тебя пугает гроза
Dors entre mes bras
Спи в моих объятиях
Je t'embrasserais
Я бы поцеловал тебя
Te bercerais
Ты бы убаюкивал себя
T'apporterais le réconfort, allez, allez, allez, allez, viens!
Принес бы тебе утешение, давай, давай, давай, давай, давай, давай!
Nous resterons
Мы останемся там
Seuls ici-bas
Одни здесь, внизу
Que toi et moi corps contre corps, viens!
Что мы с тобой один на один, давай!
Quand le soleil se lèvera
Когда взойдет солнце
Je le sais trop bien
Я слишком хорошо это знаю
Comme le pluie tu partiras
Как дождь ты уйдешь
Quand on est si bien
Когда нам так хорошо
Bien, bien, bien, bien
Хорошо, Хорошо, хорошо, хорошо
Dans cette grange
В этом сарае
Étendons-nous sur les blés mûrs
Давайте ляжем на спелую пшеницу
Le destin a des idées étranges
У судьбы странные идеи
Quand les éclairs déchirent l'azur
Когда молнии разрывают лазурь
Vois tu frissonnes
Видишь, ты дрожишь
Pourtant tu veux partir déjà
Но ты уже хочешь уйти
Nous ne sommes attendu de personne
Нас никто не ждет
Et le ciel nous dit de rester là,
И небо говорит нам оставаться там, там
La pluie ne cesse de tomber
Дождь не перестает падать
Viens plus prés ma mie
Подойди поближе к моей крошке
Si l'orage te fait trembler
Если гроза заставит тебя дрожать
Viens plus prés ma mie
Подойди поближе к моей крошке
Le vent qui chasse du ciel lourd
Ветер, который гонит с тяжелого неба
Les nuages gris
Серые облака
Ne peut rien contre notre amour
Ничего не может быть против нашей любви
Et toute la nuit
И всю ночь напролет
Viens plus prés, plus prés de mon coeur
Подойди ближе, ближе к моему сердцу
tout contre moi
Там все против меня
Et si l'orage te fait peur
И если тебя пугает гроза
Dors entre mes bras
Спи в моих объятиях
Je t'embrasserais
Я бы поцеловал тебя
Te bercerais
Ты бы убаюкивал себя
T'apporterais le réconfort, allez, allez, allez, viens!
Принес бы тебе утешение, давай, давай,давай, давай!
Nous resterons
Мы останемся там
Seuls ici-bas
Одни здесь, внизу
Que toi et moi corps contre corps, viens!
Что мы с тобой один на один, давай!
Quand le soleil se lèvera
Когда взойдет солнце
Je le sais trop bien
Я слишком хорошо это знаю
Comme le pluie tu partiras
Как дождь ты уйдешь
Quand on est si bien
Когда нам так хорошо
Bien, bien, bien, bien
Хорошо, Хорошо, хорошо, хорошо





Writer(s): Charles Aznavour, Gilbert Becaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.