Dolores Keane - New Deal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dolores Keane - New Deal




They promised us a world so different
Они обещали нам новый мир,
No more want and poverty
Больше никакой нужды и нищеты.
No more lies and cold indifference
Больше никакой лжи и холодного безразличия.
A brand new world for you and me
Совершенно новый мир для тебя и меня.
But their silver tongues and golden voices
Но их серебряные языки и золотые голоса ...
Filled us with their fantasy
Наполнили нас своей фантазией.
And now we're left with the same old choices
И теперь мы остаемся с тем же самым старым выбором.
Take the plane and cross the sea
Сядь на самолет и пересеки море.
Their words were full of hopes and dreams
Их слова были полны надежд и мечтаний.
Our ears were full of sympathy
Наши уши были полны сочувствия.
Their minds were full of tricks and schemes
Их умы были полны хитростей и интриг.
A brand new deal for you and me
Совершенно новая сделка для нас с тобой
They'd save our cities from decay
Они спасут наши города от разложения.
And bring us all prosperity
И принесет нам всем процветание.
They'd put things right without delay
Они все исправят без промедления.
With a brand new deal for you and me
С новой сделкой для нас с тобой.
They said our children would inherit
Они сказали, что наши дети будут наследниками.
An end to inequality
Конец неравенству
Endeavour would be paid on inherit
Усилия будут оплачены по наследству.
A brand new deal for you and me
Совершенно новая сделка для нас с тобой
They said they'd save our lakes and rivers
Они сказали, что спасут наши озера и реки.
This ancient land and rolling sea
Эта древняя земля и бурное море
Like a guardian angel who delivers
Как ангел-хранитель, который доставляет ...
A brand new deal for you and me
Совершенно новая сделка для нас с тобой
But their silver tongues and golden voices
Но их серебряные языки и золотые голоса ...
Fooled us with their fantasy
Одурачили нас своей фантазией.
And now we're left with the same old choices
И теперь мы остаемся с тем же самым старым выбором.
Take the plane and cross the sea
Сядь на самолет и пересеки море.





Writer(s): John Faulkner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.