Dolores Vargas - A tu vera - Remastered - traduction des paroles en russe

A tu vera - Remastered - Dolores Vargastraduction en russe




A tu vera - Remastered
У твоего изголовья - Remastered
A tu vera
У твоего изголовья
Siempre a la verita tuya
Всегда у самого краешка твоего
Siempre a la verita tuya
Всегда у самого краешка твоего
Aunque yo de pena muera
Пусть я от муки умру
Que no mirase tus ojos
Чтоб не смотрела в твои глаза
Que no llamase a tu puerta
Чтоб не стучала в твою дверь
Que no pisase de noche
Чтоб не ступала ночью
Las piedras de tu calleja
По камням твоей улочки
A tu vera
У твоего изголовья
Siempre a la verita tuya
Всегда у самого краешка твоего
Siempre a la verita tuya
Всегда у самого краешка твоего
Aunque yo de amor me muera
Пусть я от любви умру
Mira que dicen y dicen
Ведь говорят и говорят
Mira que la tarde aquella
Ведь тот вечер
Mira que si fui y si vino
Ведь если я пришла и он пришел
De tu casa a la alameda
От твоего дома к аллее
Y así mirándome los dos
И так глядя мы оба
Y así empezó mi ceguera
И так началась моя слепота
Y así empezó mi ceguera
И так началась моя слепота
A tu vera
У твоего изголовья
Siempre a la verita tuya
Всегда у самого краешка твоего
Siempre a la verita tuya
Всегда у самого краешка твоего
Aunque yo de amor me muera
Пусть я от любви умру
Que no bebiese en tu pozo
Чтоб не пила из твоего колодца
Que no jurase la reja
Чтоб не клялась у решетки
Que no mirase contigo
Чтоб не смотрела с тобой
La luna de primavera
На весеннюю луну
A tu vera
У твоего изголовья
Siempre a la verita tuya
Всегда у самого краешка твоего
Siempre a la verita tuya
Всегда у самого краешка твоего
Aunque yo de celos muera
Пусть я от ревности умру
Ya pueden clavar puñales
Пусть вонзают кинжалы
Ya pueden cruzar tijeras
Пусть скрещивают ножницы
Ya pueden cubrir con sal
Пусть посыпают солью
Los ladrillos de tu puerta
Кирпичи у твоей двери
Ya llegar mañana siempre
Все равно приду завтра всегда
Ya eternamente a tu vera
Все равно вечно у твоего изголовья
Ya eternamente a tu vera
Все равно вечно у твоего изголовья
A tu vera
У твоего изголовья
Siempre a la verita tuya
Всегда у самого краешка твоего
Siempre a la verita tuya
Всегда у самого краешка твоего
Ya es tarde, di en que me muera
Уж поздно, скажи, чтоб я умерла





Writer(s): Rafael De Leon Arias De Saavedra, Manuel Gunther Salinger Ehrenfried, Juan Solano Pedrero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.