Dolores Vargas - Anana Hip - traduction des paroles en russe

Anana Hip - Dolores Vargastraduction en russe




Anana Hip
Анана Хип
Ana Na Ji, Ana Na Ji, Ana Na Ji, Ana Na Ji
Ана На Джи, Ана На Джи, Ана На Джи, Ана На Джи
Ana Na Ji, Ana Na Ji, Ana Na Ji, Ana Na Ji
Ана На Джи, Ана На Джи, Ана На Джи, Ана На Джи
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на
Ana Na Ji, Ana Na Ji, Ana Na Ji, Ana Na Ji
Ана На Джи, Ана На Джи, Ана На Джи, Ана На Джи
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на
Ana Na Ji, Ana Na Ji, Ana Na Ji, Ana Na Ji
Ана На Джи, Ана На Джи, Ана На Джи, Ана На Джи
Cantando y bailando voy
Пою и танцую я
Con la luna y las estrellas
С луной и со звёздами
Voy en busca de mi amor
Иду искать любовь свою
Que me espera luna bella
Что ждёт меня, луна прекрасная
Voy en busca de mi amor
Иду искать любовь свою
Que me espera luna bella
Что ждёт меня, луна прекрасная
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на
Ana Na Ji, Ana Na Ji, Ana Na Ji, Ana Na Ji
Ана На Джи, Ана На Джи, Ана На Джи, Ана На Джи
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на
Ana Na Ji, Ana Na Ji, Ana Na Ji, Ana Na Ji
Ана На Джи, Ана На Джи, Ана На Джи, Ана На Джи
Probé la miel de tu boca
Я мёд твоих губ вкусила
Nunca la podré olvidar
Забыть его не смогу я
Busco y te busco mi vida
Ищу, ищу тебя, жизнь моя
¿Ana Na Ji dónde estás?
Ана На Джи, где же ты?
Busco y te busco mi vida
Ищу, ищу тебя, жизнь моя
¿Ana Na Ji dónde estás?
Ана На Джи, где же ты?
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на
Ana Na Ji, Ana Na Ji, Ana Na Ji, Ana Na Ji
Ана На Джи, Ана На Джи, Ана На Джи, Ана На Джи
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на
Ana Na Ji, Ana Na Ji, Ana Na Ji, Ana Na Ji
Ана На Джи, Ана На Джи, Ана На Джи, Ана На Джи
En los mares y montañas
В морях и среди гор
Sus corrientes y los ecos
В их течениях и эхом
Yo enamoré a mi vida
Я влюбила в себя жизнь
Al hombre de mis recuerdos
В мужчину моих воспоминаний
Yo enamoré a mi vida
Я влюбила в себя жизнь
Al hombre de mis recuerdos
В мужчину моих воспоминаний
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на
Ana Na Ji, Ana Na Ji, Ana Na Ji, Ana Na Ji
Ана На Джи, Ана На Джи, Ана На Джи, Ана На Джи
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на
Ana Na Ji, Ana Na Ji, Ana Na Ji, Ana Na Ji
Ана На Джи, Ана На Джи, Ана На Джи, Ана На Джи
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на
Ana Na Ji, Ana Na Ji, Ana Na Ji, Ana Na Ji
Ана На Джи, Ана На Джи, Ана На Джи, Ана На Джи





Writer(s): Alfonso Joaquin Navas, Jose Castellon Batista


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.