Dolores Vargas - Mi Amigo - traduction des paroles en russe

Mi Amigo - Dolores Vargastraduction en russe




Mi Amigo
Мой друг
¿Por qué tienes ojeras esta tarde?
Отчего у тебя сегодня синяки под глазами?
¿Dónde estabas, amor, de madrugada?
Где ты был, мой любимый, в предрассветный час?
¿Cuándo busqué tu palidez cobarde
Когда я искала твою бледную трусость
En la nieve sin sol de la almohada?
В безсолнечном снегу твоей подушки?
Tienes la línea de los labios fría
Твои губы холодны на ощупь
Fría por algún beso mal pagado
Холодны от какого-то неоплаченного поцелуя
Beso que yo no quién te daría
Поцелуя, что я не знаю, кто тебе подарил
Pero que estoy segura te la he dado
Но в котором я уверена, что это был я
Que terciopelo negro te enmudena
Чёрный бархат немой тебя скрывает
El perfil de tus ojos de buen trigo
Очертания твоих глаз цвета спелой пшеницы
Que a sus venas con mapas te contienen
Что хранят тебя в своих прожилках-картах
Y al latigo de miel de mi castigo
И под сладким кнутом моего наказанья
Y por qué me causaste esta pena
И зачем ты причинил мне эту боль
Si sabes, ay, amor
Если знаешь, ай, любимый
bien lo sabes
Ты ведь хорошо знаешь
Que eres mi amigo
Что ты мой друг
Mi amigo
Мой друг
Tienes la línea de los labios fría
Твои губы холодны на ощупь
Fría por algún beso mal pagado
Холодны от какого-то неоплаченного поцелуя
Beso que yo no quién te daría
Поцелуя, что я не знаю, кто тебе подарил
Pero que estoy segura te la he dado
Но в котором я уверена, что это был я
Que terciopelo negro te enmudena
Чёрный бархат немой тебя скрывает
El perfil de tus ojos de buen trigo
Очертания твоих глаз цвета спелой пшеницы
Que a sus venas con mapas te contienen
Что хранят тебя в своих прожилках-картах
Y al latigo de miel de mi castigo
И под сладким кнутом моего наказанья
Y por qué me causaste esta pena, pena, pena
И зачем ты причинил мне эту боль, боль, боль
Ay, si sabes, ay, amor
Ай, если знаешь, ай, любимый
bien lo sabes
Ты ведь хорошо знаешь
Que eres mi amigo
Что ты мой друг
Mi amigo
Мой друг
Mi amigo
Мой друг
Mi amigo
Мой друг





Writer(s): Juan Solano Pedrero, Rafael Leon Y Arias De Saavedra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.