Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos Gitanos
Wir sind Zigeuner
Hay
una
raza
Es
gibt
ein
Volk
Hay
una
raza
que
con
todos
los
naipes
ya
no
aguaza
Es
gibt
ein
Volk,
das
mit
allen
Karten
nicht
mehr
betrügt
Hay
una
gente
Es
gibt
Menschen
Hay
una
gente
que
es
un
talón
en
noches
de
sol
caliente
Es
gibt
Menschen,
die
ein
Rhythmus
in
heißen
Sonnennächten
sind
Hay
unos
locos
Es
gibt
Verrückte
Hay
unos
locos
que
son
dueños
del
mundo
siendo
tan
pocos
Es
gibt
Verrückte,
die
Herren
der
Welt
sind,
obwohl
so
wenige
Hay
unas
manos
Es
gibt
Hände
Hay
unas
manos
que
se
emplazan
diciendo
Es
gibt
Hände,
die
sich
erheben
und
sagen
"Somos
gitanos,
somos
gitanos"
"Wir
sind
Zigeuner,
wir
sind
Zigeuner"
Gitanos,
gitanos
Zigeuner,
Zigeuner
Por
perdías
carreteras
Durch
verlorene
Straßen
A
las
coplas
se
las
agrandan
Die
Lieder
werden
größer
Se
las
agrandan
las
ojeras
Größer
werden
die
dunklen
Ringe
Gitanos,
gitanos
Zigeuner,
Zigeuner
Donde
quiera
que
ellos
van
Wo
immer
sie
hingehen
Son
cuatro
gitanos
que
tienen
el
tres
bollos
Vier
Zigeuner
mit
drei
Broten
En
la
noche
de
San
Juan
In
der
Nacht
des
heiligen
Johannes
Gitanos,
gitanos
Zigeuner,
Zigeuner
Somos
gitanos
Wir
sind
Zigeuner
Carmen
Amaya
Carmen
Amaya
Carmen
Amaya
de
las
glorias
del
baile
pisó
la
raya
Carmen
Amaya,
die
den
Ruhm
des
Tanzes
übertraf
Fue
Joselito
Es
war
Joselito
Fue
Joselito
como
un
jaje
de
sangre
que
diera
un
grito
Joselito
war
wie
ein
Blitz
aus
Blut,
der
schrie
Era
Escamborio
Es
war
Escamborio
Era
Escamborio
un
romance
vestío
con
abalborio
Escamborio,
eine
Romanze
geschmückt
mit
Glasperlen
Fue
La
Graciosa
Es
war
La
Graciosa
Fue
La
Graciosa
una
madre
gitana
tras
la
cancela
La
Graciosa,
eine
Zigeunermutter
hinter
Gittern
Gitanos,
gitanos
Zigeuner,
Zigeuner
Por
perdías
carreteras
Durch
verlorene
Straßen
A
las
coplas
se
las
agrandan
Die
Lieder
werden
größer
Se
las
agrandan
las
ojeras
Größer
werden
die
dunklen
Ringe
Gitanos,
gitanos
Zigeuner,
Zigeuner
Donde
quiera
que
ellos
van
Wo
immer
sie
hingehen
Son
cuatro
gitanos
que
tienen
el
tres
bollos
Vier
Zigeuner
mit
drei
Broten
En
la
noche
de
San
Juan
In
der
Nacht
des
heiligen
Johannes
Gitanos,
gitanos
Zigeuner,
Zigeuner
Somos
gitanos
Wir
sind
Zigeuner
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Solano Pedrero, Jose Anton Ochaita Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.