Paroles et traduction en allemand Dolorres - BOSCO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
so
quello
che
tu
non
sai
Ich
weiß,
was
du
nicht
weißt
Spero
non
mi
avverti
mai
Ich
hoffe,
du
warnst
mich
nie
Per
fino
con
me
and
we
slide
Sogar
mit
mir,
und
wir
gleiten
dahin
E
non
ti
preoccupá
Und
mach
dir
keine
Sorgen
Anzi
lo
dico
comunque
Im
Gegenteil,
ich
sage
es
trotzdem
Cannone
l'accendo
ovunque
Ich
zünde
die
Kanone
überall
an
Che
stavo
dicendo?
Ah,
dunque...
Was
wollte
ich
sagen?
Ach
ja...
Cura,
cura,
cura
Pass
auf,
pass
auf,
pass
auf
It's
you
that
changed
my
mind,
all
the
time
Du
bist
es,
die
meine
Meinung
geändert
hat,
die
ganze
Zeit
It's
you
that
changed
my
mind,
all
the
time
Du
bist
es,
die
meine
Meinung
geändert
hat,
die
ganze
Zeit
Cura,
Cura,
Cura
Pass
auf,
pass
auf,
pass
auf
Cura,
Cura,
Cura
Pass
auf,
pass
auf,
pass
auf
Cura,
Cura,
Cura
Pass
auf,
pass
auf,
pass
auf
Cura,
Cura,
Cura
Pass
auf,
pass
auf,
pass
auf
Se
lo
dico
vuol
dí
che
son
apposto
Wenn
ich
es
sage,
heißt
das,
ich
bin
okay
Stai
vicino
ma
non
starmene
addosso
Bleib
in
meiner
Nähe,
aber
bedränge
mich
nicht
Miei
vicini
hanno
rotto
il
cazzo
Meine
Nachbarn
nerven
Due
settimane,
ti
giuro
mi
sposto
Zwei
Wochen,
ich
schwöre,
ich
ziehe
um
Zig
zag,
lascia
roba
nel
bosco
Zickzack,
lasse
Zeug
im
Wald
Passa
tempo
non
so
dove
nascosto
Verbringe
Zeit,
ich
weiß
nicht,
wo
versteckt
Trovami
in
centro
ma
fumiamo
bosco
Triff
mich
im
Zentrum,
aber
wir
rauchen
Wald
Scambi
parole
non
siete
più
tosto,
Tauscht
Worte
aus,
ihr
seid
nicht
mehr
die
Coolsten,
Dammi
spicci
e
ricarico,
uh
Gib
mir
Kleingeld
und
ich
lade
auf,
uh
Siamo
nel
trap
come
un
barrio,
uh
Wir
sind
im
Trap
wie
in
einem
Barrio,
uh
Paghiamo
cash
per
Ducati,
uh
Wir
bezahlen
bar
für
Ducatis,
uh
Se
non
confesso
infatti,
uh
Wenn
ich
nicht
gestehe,
tatsächlich,
uh
Guardano
tutte
le
fasi,
uh
Sie
beobachten
alle
Phasen,
uh
Per
strada
c'è
sempre
un'
sguardo
Auf
der
Straße
gibt
es
immer
einen
Blick
Tu
non
sai
un
cazzo,
tu
sei
bugiardo
Du
weißt
gar
nichts,
du
bist
ein
Lügner
Se
dí
che
lo
fai
vuol
dí
che
devi
farlo
Wenn
du
sagst,
du
tust
es,
heißt
das,
du
musst
es
tun
Seimila
euro,
seimila
euro
Sechstausend
Euro,
sechstausend
Euro
E
quando
entrano
di
casa,
chiudi
il
cancello
Und
wenn
sie
ins
Haus
kommen,
schließ
das
Tor
C'è
solo
un
modo
che
s'impara,
Es
gibt
nur
einen
Weg,
das
zu
lernen,
Lo
stesso
tempo,
e
prende
il
ferro
e
ti
spara
Gleichzeitig,
und
er
nimmt
die
Waffe
und
schießt
auf
dich
Non
stai
vivendo,
eh,
eh
Du
lebst
nicht,
eh,
eh
O
fra
ho
bisogno,
Oh
Bruder,
ich
brauche,
Se
c'hai
qualcosa
da
dire
Wenn
du
etwas
zu
sagen
hast
Allora
vai
dimmelo,
Dann
sag
es
mir,
Se
fumi
il
mio
drum
Wenn
du
meinen
Tabak
rauchst
Ti
servirà
di
fare
un
pisolo,
Wirst
du
ein
Nickerchen
machen
müssen,
In
giro
mio
block
In
meinem
Block
unterwegs
Ti
giuro
che
sono
un
mitico,
Ich
schwöre
dir,
ich
bin
eine
Legende,
Se
parli
trap
e
rap
Wenn
du
über
Trap
und
Rap
sprichst
Tu
non
puoi
esser
specifico,
Du
kannst
nicht
spezifisch
sein,
Sono
un
adulto
Ich
bin
ein
Erwachsener
Non
parlar
mi
come
un
bambino,
bro,
Sprich
nicht
mit
mir
wie
mit
einem
Kind,
Bro,
In
buon
spirito
e
buon
umore
In
guter
Stimmung
und
guter
Laune
Come
dico,
bro
Wie
ich
sage,
Bro
Alzando
il
rischio
Das
Risiko
erhöhend
Come
fossi
un
casinò,
woah
Als
wäre
ich
ein
Casino,
woah
Con
la
zoot
in
mano
e
passano
le
ore
Mit
dem
Joint
in
der
Hand
und
die
Stunden
vergehen
Cura,
Cura,
Cura
Pass
auf,
pass
auf,
pass
auf
Cura,
Cura,
Cura
Pass
auf,
pass
auf,
pass
auf
Cura,
Cura,
Cura
Pass
auf,
pass
auf,
pass
auf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martino Eros Passi
Album
BOSCO
date de sortie
14-04-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.