Doloville feat. Theboycq - Dreamz - traduction des paroles en allemand

Dreamz - Doloville traduction en allemand




Dreamz
Träume
Don't try and stay and manage this
Versuch nicht, hier zu bleiben und das zu managen
Your type not qualified if you really catch my drift
Dein Typ ist nicht qualifiziert, wenn du wirklich verstehst, was ich meine
Let's quantify the years that I've spent on this bliss
Lass uns die Jahre quantifizieren, die ich mit dieser Glückseligkeit verbracht habe
Decade after decade and I'm still chasing hits
Jahrzehnt für Jahrzehnt und ich jage immer noch nach Hits
I think about the times that I told myself I could
Ich denke an die Zeiten, in denen ich mir sagte, ich könnte es schaffen
Everybody saying, yo he rhyme really good
Alle sagen, yo, er reimt wirklich gut
But I know, I still lack faith in myself
Aber ich weiß, ich habe immer noch kein Vertrauen in mich selbst
And the good book still sitting on the shelf
Und das gute Buch liegt immer noch im Regal
Yeah dwell in the past while I'm looking for my future
Ja, verweile in der Vergangenheit, während ich meine Zukunft suche
Understand that you moving I'm just tryna take it further
Verstehe, dass du dich bewegst, ich versuche nur, es weiter zu treiben
Peeping game while you rolling homie, I just haven't noticed
Ich beobachte das Spiel, während du rollst, Homie, ich habe es nur nicht bemerkt
Focused on the simple fact dat you really just a novice
Konzentriert auf die einfache Tatsache, dass du wirklich nur ein Anfänger bist
And I'm getting to a point like I'm a starving artist
Und ich komme an einen Punkt, an dem ich wie ein hungernder Künstler bin
Real world has me scheming like I can make a profit
Die reale Welt lässt mich planen, als ob ich einen Gewinn machen könnte
Why you mention my career real one hasn't started
Warum erwähnst du meine Karriere, eine echte hat noch nicht begonnen
Banking on a bank shot as if I'm the one who shot it
Ich setze auf einen Bank-Schuss, als ob ich derjenige wäre, der geschossen hat
Uh
Uh
Nike's on my feet keep my ciphers complete
Nikes an meinen Füßen halten meine Chiffren vollständig
Kool-aid, frozen pizza feed my drive to compete
Kool-Aid, Tiefkühlpizza nähren meinen Antrieb, zu konkurrieren
It's that Red Dot Music like we back in 13
Es ist diese Red Dot Music, als wären wir zurück in 13
I need Conversations part 2 and part 3 uh
Ich brauche Conversations Teil 2 und Teil 3, uh
I just hold my strap
Ich halte einfach meine Waffe
These raps is all that I Gat
Diese Raps sind alles, was ich habe
I scrap
Ich kämpfe
I'm mixing verbal with the contact
Ich mische Verbales mit dem Kontakt
Foot to the pavement while I run my laps
Fuß auf den Asphalt, während ich meine Runden laufe
Victory not mine but it's on the maps
Der Sieg gehört nicht mir, aber er ist auf den Karten
But I'm onsight
Aber ich bin vor Ort
Everybodys not
Alle anderen nicht
They all got a job
Sie haben alle einen Job
But I'm the only one pursuing all my dreams
Aber ich bin der Einzige, der all meine Träume verfolgt
What u mean bay
Was meinst du, Kleine
Dream with me baby I'm dreaming
Träum mit mir, Baby, ich träume
Everybody tells me I'm dreaming
Jeder sagt mir, ich träume
Dream with me baby I'm dreaming
Träum mit mir, Baby, ich träume
Everybody tells me I'm dreaming
Jeder sagt mir, ich träume
Dream with me baby I'm dreaming
Träum mit mir, Baby, ich träume
Everybody tells me I'm dreaming
Jeder sagt mir, ich träume
Dream with me baby I'm dreaming
Träum mit mir, Baby, ich träume
Everybody tells me I'm dreaming
Jeder sagt mir, ich träume
(I know we gon' make but)
(Ich weiß, wir werden es schaffen, aber)
(Sometimes I feel like we ain't gon' make it)
(Manchmal fühle ich mich, als würden wir es nicht schaffen)
(Don't think we'll ever be satisfied though)
(Glaube nicht, dass wir jemals zufrieden sein werden)
(There's layers to this game)
(Dieses Spiel hat viele Ebenen)
Lord forgive em'
Herr, vergib ihnen
He got the dark forces in him
Er hat die dunklen Mächte in sich
He a human so he prone to sinning
Er ist ein Mensch, also neigt er zum Sündigen
Baby born clean but the world done got up in em'
Baby wird rein geboren, aber die Welt hat ihn erwischt
Redemption done right like jay rock writ' it
Erlösung richtig gemacht, als hätte Jay Rock es geschrieben
Foundation set in stone
Fundament in Stein gemeißelt
Now I'm moving bricks
Jetzt bewege ich Steine
Pops a mason guess that's why I'm in the music biz
Papa ist Maurer, schätze, deshalb bin ich im Musikgeschäft
Save your life to die losing mine to live
Rette dein Leben, um zu sterben, verliere meins, um zu leben
Understand this is how we live
Verstehe, dass wir so leben
Broken chains that define the vision
Gebrochene Ketten, die die Vision definieren
Written scrolls that we can't forget
Beschriebene Schriftrollen, die wir nicht vergessen können
Management equivalent to that of movie stars
Management, das dem von Filmstars entspricht
Putting pen to pad til' the kid become a czar
Ich setze den Stift aufs Papier, bis das Kind ein Zar wird
Oh my gawd we out lawz'
Oh mein Gott, wir sind Outlaws
Oh my life a mirage
Oh mein Leben, eine Fata Morgana
Lucid dream I'm in charge
Luzider Traum, ich habe die Kontrolle
Lucy scheme and I dodge
Lucy plant und ich weiche aus
Lucy schemin' I dodge
Lucy plant, ich weiche aus
Uh
Uh
But I'm onsight
Aber ich bin vor Ort
Everybodys not
Alle anderen nicht
They all got a job
Sie haben alle einen Job
But I'm the only one pursuing all my dreams
Aber ich bin der Einzige, der all meine Träume verfolgt
What u mean bay
Was meinst du, Kleine
Dream with me baby I'm dreaming
Träum mit mir, Baby, ich träume
Everybody tells me I'm dreaming
Jeder sagt mir, ich träume
Dream with me baby I'm dreaming
Träum mit mir, Baby, ich träume
Everybody tells me I'm dreaming
Jeder sagt mir, ich träume
Dream with me baby I'm dreaming
Träum mit mir, Baby, ich träume
Everybody tells me I'm dreaming
Jeder sagt mir, ich träume
Dream with me baby I'm dreaming
Träum mit mir, Baby, ich träume
Everybody tells me I'm dreaming
Jeder sagt mir, ich träume
You know what I realized right now
Weißt du, was mir gerade klar geworden ist
I guess some people see us
Ich denke, manche Leute sehen uns
Like they see you
So wie sie dich sehen
Like, Like you said like people talk behind your back when you're not there
So, wie du sagtest, Leute reden hinter deinem Rücken, wenn du nicht da bist
Heck yeah bro they're fake to my face
Ja, verdammt, sie sind falsch zu meinem Gesicht
They don't think
Sie denken nicht
They don't expect nothin' from us
Sie erwarten nichts von uns
They don't bruh
Tun sie nicht, Bruder
And it's just like
Und es ist einfach so
At the end of the day, we going after something
Am Ende des Tages verfolgen wir etwas
And everybody else is just stuck where they tryna be at
Und alle anderen stecken einfach da fest, wo sie sein wollen
They ain't tryna grow
Sie versuchen nicht zu wachsen
Like, I respect people who do what they got to do and take care of their business
Ich respektiere Leute, die tun, was sie tun müssen, und sich um ihre Sachen kümmern
But at the end of the day
Aber am Ende des Tages
None of it matters unless like, you doing what you wanna do
Nichts davon ist wichtig, es sei denn, du tust, was du tun willst
Anybody can go out there and get money, you know what I'm sayin', that's the easy part
Jeder kann rausgehen und Geld verdienen, weißt du, was ich meine, das ist der einfache Teil
It's the part you can see, you can plot it out, plan it, easy
Es ist der Teil, den du sehen kannst, du kannst ihn planen, einfach
But this stuff you can't see
Aber dieses Zeug kannst du nicht sehen
You have to envision
Du musst es dir vorstellen
You have to make it up in your mind
Du musst es dir in deinem Kopf ausdenken
And like, make it happen out of nothing
Und es aus dem Nichts geschehen lassen
You know what I'm sayin'
Weißt du, was ich meine
And that's the dream part
Und das ist der Traumteil
I'm pursuing my dreams while other people are pursuing things that are safe, secure
Ich verfolge meine Träume, während andere Leute Dinge verfolgen, die sicher sind
Forget that
Vergiss das
Because you'll get that and then you'll just wake up one day and be like
Weil du das bekommst und dann wirst du eines Tages einfach aufwachen und sagen
Dang I have everything but I feel empty
Verdammt, ich habe alles, aber ich fühle mich leer
You know what I'm sayin'
Weißt du, was ich meine
Cause you're not doing what you want to do
Weil du nicht tust, was du tun willst
You're doing what you have to do
Du tust, was du tun musst
It's a cycle
Es ist ein Kreislauf
Big Facts
Große Tatsachen
Forget the cycle bro, Imma do what I wanna do and bring glory to God
Vergiss den Kreislauf, Bruder, ich werde tun, was ich tun will, und Gott die Ehre geben
That's what it's about right
Darum geht es, richtig
At the end of the day
Am Ende des Tages
I'm at peace, even if we don't have the things they have or whatever like
Ich bin im Frieden, auch wenn wir nicht die Dinge haben, die sie haben oder was auch immer
If it's gonna come, it's gonna come
Wenn es kommen soll, wird es kommen
But at the end of the day, I don't need that stuff to make me happy because I'm at peace with God
Aber am Ende des Tages brauche ich dieses Zeug nicht, um mich glücklich zu machen, weil ich im Frieden mit Gott bin
Forget all of that
Vergiss all das
That's it bro
Das ist es, Bruder
And that's why
Und deshalb
That's why we stay wavy
Deshalb bleiben wir wellig





Writer(s): Adolfo Arciniega

Doloville feat. Theboycq - Glimpses
Album
Glimpses
date de sortie
23-09-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.