Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Killer Instinct
Killer Instinct
Gotta
worry
bout
everybody
Muss
mir
um
jeden
Sorgen
machen
I'm
trending
topic
Ich
bin
ein
Trendthema
Let's
talk
about
it
Lass
uns
darüber
reden
Let's
talk
about
it
Lass
uns
darüber
reden
Let's
talk
about
it
Lass
uns
darüber
reden
I
make
a
move
Ich
mache
einen
Schritt
Think
you
heard
about
it
Denke,
du
hast
davon
gehört
Over
heard
them
talking
Habe
sie
reden
hören
Now
let's
talk
about
it
Jetzt
lass
uns
darüber
reden
Let's
talk
about
it
Lass
uns
darüber
reden
Let's
talk
about
it
Lass
uns
darüber
reden
Gotta
worry
bout
everybody
Muss
mir
um
jeden
Sorgen
machen
I'm
trending
topic
Ich
bin
ein
Trendthema
Let's
talk
about
it
Lass
uns
darüber
reden
Let's
talk
about
it
Lass
uns
darüber
reden
Let's
talk
about
it
Lass
uns
darüber
reden
I
make
a
move
Ich
mache
einen
Schritt
Think
you
heard
about
it
Denke,
du
hast
davon
gehört
Over
heard
them
talking
Habe
sie
reden
hören
Now
let's
talk
about
it
Jetzt
lass
uns
darüber
reden
Let's
talk
about
it
Lass
uns
darüber
reden
Let's
talk
about
it
Lass
uns
darüber
reden
Overhead
that
slick
talk
Habe
dieses
raffinierte
Gerede
gehört
We
too
old
for
that
Dafür
sind
wir
zu
alt
You
jibber
jab
Du
schwafelst
Ima
check
you
facts
Ich
überprüfe
deine
Fakten
Claiming
no
cap
Behauptest,
es
ist
keine
Lüge
That
slithering
tongue
Diese
schlüpfrige
Zunge
Hope
it
bite
back
Hoffe,
sie
beißt
zurück
And
the
way
that
Und
die
Art,
wie
Im
moving
im
on
the
map
ich
mich
bewege,
ich
bin
auf
der
Karte
And
the
way
that
Und
die
Art,
wie
You
looking
is
Alcatraz
du
schaust,
ist
Alcatraz
Better
watch
how
Pass
besser
auf,
wie
Cause
I
over
stand
Denn
ich
verstehe
es
genau
No
apology
Granted
Keine
Entschuldigung
gewährt
Get
no
autograph
(Big
Facts)
Kein
Autogramm
(Große
Fakten)
Told
you
I
was
Habe
dir
gesagt,
dass
ich
Bout
it
bout
it
es
ernst
meine
In
the
other
song
In
dem
anderen
Song
Y'all
still
talking
Ihr
redet
immer
noch
Rowdy
At
the
party
Ausgelassen
auf
der
Party
When
I
pull
up
Wenn
ich
auftauche
Gotta
check
everybody
Muss
jeden
überprüfen
Man,
You
hate
to
see
it
Mann,
du
hasst
es
zu
sehen
I'm
just
doing
me
Ich
mache
nur
mein
Ding
Writing
my
music
and
doing
me
Schreibe
meine
Musik
und
mache
mein
Ding
Scheming
plans
Schmiede
Pläne
Just
to
set
me
free
Nur
um
mich
zu
befreien
Daydreaming
a
life
Träume
tagsüber
von
einem
Leben
Till
it
really
be
Bis
es
wirklich
so
ist
Gotta
worry
Muss
mir
Sorgen
machen
I'm
trending
topic
Ich
bin
ein
Trendthema
Let's
talk
about
it
Lass
uns
darüber
reden
Let's
talk
about
it
Lass
uns
darüber
reden
Let's
talk
about
it
Lass
uns
darüber
reden
I
make
a
move
Ich
mache
einen
Schritt
Think
you
heard
Denke,
du
hast
gehört
Over
heard
them
talking
Habe
sie
reden
hören
Now
let's
talk
about
it
Jetzt
lass
uns
darüber
reden
Let's
talk
about
it
Lass
uns
darüber
reden
Let's
talk
about
it
Lass
uns
darüber
reden
Gotta
worry
Muss
mir
Sorgen
machen
I'm
trending
topic
Ich
bin
ein
Trendthema
Let's
talk
about
it
Lass
uns
darüber
reden
Let's
talk
about
it
Lass
uns
darüber
reden
Let's
talk
about
it
Lass
uns
darüber
reden
I
make
a
move
Ich
mache
einen
Schritt
Think
you
heard
Denke,
du
hast
gehört
Over
heard
them
talking
Habe
sie
reden
hören
Now
let's
talk
about
it
Jetzt
lass
uns
darüber
reden
Let's
talk
about
it
Lass
uns
darüber
reden
Let's
talk
about
it
Lass
uns
darüber
reden
I
let
my
yes
be
yes
Ich
lasse
mein
Ja
Ja
sein
I
let
my
no's
be
no's
Ich
lasse
mein
Nein
Nein
sein
You
let
your
mouth
Du
lässt
deinen
Mund
Take
you
down
the
rainbow
dich
zum
Regenbogen
runterziehen
That
dey'
ain't
no
gold
Dort
gibt
es
kein
Gold,
Süße
I
got
my
dreams
Ich
habe
meine
Träume
I
got
them
Ich
habe
diese
Corporate
bands
Firmenbänder
Issa
different
Es
ist
ein
anderer
Hustle
And
flow
Hustle
and
Flow
I
work
twice
Ich
arbeite
doppelt
As
hard
as
them
so
hart
wie
sie
Can't
compare
Kann
mich
nicht
Me
to
all
of
them
mit
allen
vergleichen
We
a
different
cloth
Wir
sind
aus
anderem
Stoff
I'm
faberge
Ich
bin
Fabergé
They
targea
Sie
sind
Targea
That's
what
I'm
on
Das
ist
es,
was
ich
verfolge
Can't
parle
Kann
nicht
parlieren
That's
all
day
Das
ist
den
ganzen
Tag
Don't
tell
a
lie
Erzähl
keine
Lüge
That's
bold
face
Das
ist
dreist
Come
back
around
Kommt
zurück
Like
Spaulding
wie
Spaulding
I
knew
the
family
would
depend
on
me
by
21
Ich
wusste,
die
Familie
würde
sich
mit
21
auf
mich
verlassen
Laced
the
lyrics
with
savage
now
I'm
21
Habe
die
Texte
mit
Wildheit
gewürzt,
jetzt
bin
ich
21
The
don,
the
head
of
a
dynasty,
KG
that's
Der
Don,
das
Oberhaupt
einer
Dynastie,
KG,
das
ist
Now
real
Gs
salute
to
where
I
bee
Jetzt
salutieren
echte
Gs
dort,
wo
ich
bin
Thats
21,
yuh
Das
ist
21,
yuh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adolfo Arciniega
Album
Glimpses
date de sortie
23-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.