Paroles et traduction Doloville - Killer Instinct
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Killer Instinct
Инстинкт убийцы
Gotta
worry
bout
everybody
Приходится
беспокоиться
о
каждом,
I'm
trending
topic
Я
в
трендах,
Let's
talk
about
it
Давай
поговорим
об
этом,
Let's
talk
about
it
Давай
поговорим
об
этом,
Let's
talk
about
it
Давай
поговорим
об
этом.
I
make
a
move
Я
делаю
шаг,
Think
you
heard
about
it
Думаю,
ты
слышала
об
этом,
Over
heard
them
talking
Слышал,
как
они
шепчутся,
Now
let's
talk
about
it
Теперь
давай
поговорим
об
этом,
Let's
talk
about
it
Давай
поговорим
об
этом,
Let's
talk
about
it
Давай
поговорим
об
этом.
Gotta
worry
bout
everybody
Приходится
беспокоиться
о
каждом,
I'm
trending
topic
Я
в
трендах,
Let's
talk
about
it
Давай
поговорим
об
этом,
Let's
talk
about
it
Давай
поговорим
об
этом,
Let's
talk
about
it
Давай
поговорим
об
этом.
I
make
a
move
Я
делаю
шаг,
Think
you
heard
about
it
Думаю,
ты
слышала
об
этом,
Over
heard
them
talking
Слышал,
как
они
шепчутся,
Now
let's
talk
about
it
Теперь
давай
поговорим
об
этом,
Let's
talk
about
it
Давай
поговорим
об
этом,
Let's
talk
about
it
Давай
поговорим
об
этом.
Overhead
that
slick
talk
Слышу
эти
грязные
сплетни,
We
too
old
for
that
Мы
слишком
взрослые
для
этого.
You
jibber
jab
Ты
болтаешь
без
умолку,
Ima
check
you
facts
Я
проверю
твои
факты.
Claiming
no
cap
Утверждаешь,
что
без
вранья,
That
slithering
tongue
Но
этот
скользкий
язык,
Hope
it
bite
back
Надеюсь,
он
тебя
же
и
ужалит.
And
the
way
that
И
судя
по
тому,
Im
moving
im
on
the
map
Как
я
двигаюсь,
я
на
вершине.
And
the
way
that
И
судя
по
тому,
You
looking
is
Alcatraz
Как
ты
выглядишь,
тебе
в
Алькатрас.
Better
watch
how
Подумай
дважды,
You
planning
Прежде
чем
что-то
задумаешь,
Cause
I
over
stand
Потому
что
я
все
вижу
насквозь.
No
apology
Granted
Извини,
но
не
прощу,
Get
no
autograph
(Big
Facts)
Автографа
не
дам.
(Вот
так
вот).
Told
you
I
was
Говорил
же
тебе,
Bout
it
bout
it
Что
я
серьезен,
In
the
other
song
В
той
песне.
Y'all
still
talking
Вы
все
еще
болтаете?
Rowdy
At
the
party
Зажигаем
на
вечеринке,
When
I
pull
up
Когда
я
появляюсь,
Gotta
check
everybody
Приходится
следить
за
всеми.
Man,
You
hate
to
see
it
Да,
тебе
неприятно
видеть
это,
I'm
just
doing
me
Но
я
просто
живу
своей
жизнью,
Writing
my
music
and
doing
me
Пишу
музыку
и
занимаюсь
своими
делами,
Scheming
plans
Строю
планы,
Just
to
set
me
free
Чтобы
стать
свободным.
Daydreaming
a
life
Мечтаю
о
жизни,
Till
it
really
be
Которая
станет
реальностью.
Gotta
worry
Приходится
беспокоиться
About
everybody
О
каждом,
I'm
trending
topic
Я
в
трендах,
Let's
talk
about
it
Давай
поговорим
об
этом,
Let's
talk
about
it
Давай
поговорим
об
этом,
Let's
talk
about
it
Давай
поговорим
об
этом.
I
make
a
move
Я
делаю
шаг,
Think
you
heard
Думаю,
ты
слышала
Over
heard
them
talking
Слышал,
как
они
шепчутся,
Now
let's
talk
about
it
Теперь
давай
поговорим
об
этом,
Let's
talk
about
it
Давай
поговорим
об
этом,
Let's
talk
about
it
Давай
поговорим
об
этом.
Gotta
worry
Приходится
беспокоиться
About
everybody
О
каждом,
I'm
trending
topic
Я
в
трендах,
Let's
talk
about
it
Давай
поговорим
об
этом,
Let's
talk
about
it
Давай
поговорим
об
этом,
Let's
talk
about
it
Давай
поговорим
об
этом.
I
make
a
move
Я
делаю
шаг,
Think
you
heard
Думаю,
ты
слышала
Over
heard
them
talking
Слышал,
как
они
шепчутся,
Now
let's
talk
about
it
Теперь
давай
поговорим
об
этом,
Let's
talk
about
it
Давай
поговорим
об
этом,
Let's
talk
about
it
Давай
поговорим
об
этом.
I
let
my
yes
be
yes
Я
говорю
"да",
когда
нужно
сказать
"да",
I
let
my
no's
be
no's
Я
говорю
"нет",
когда
нужно
сказать
"нет".
You
let
your
mouth
Ты
позволяешь
своему
Take
you
down
the
rainbow
Рту
увести
тебя
за
радугой,
That
dey'
ain't
no
gold
Где
нет
золота.
I
got
my
dreams
У
меня
есть
мечты
I
got
them
У
меня
есть
эти
Corporate
bands
Корпоративные
оковы,
Issa
different
Это
другая
Hustle
And
flow
Суета
и
течение.
I
work
twice
Я
работаю
вдвое
As
hard
as
them
Усерднее,
чем
они,
Can't
compare
Не
сравнивай
Me
to
all
of
them
Меня
со
всеми
ними.
We
a
different
cloth
Мы
сделаны
из
разного
теста,
They
targea
Они
- масс-маркет.
That's
what
I'm
on
Вот
что
я
такое,
Can't
parle
Не
могу
общаться
That's
all
day
Это
каждый
день.
Don't
tell
a
lie
Не
лги
мне
в
лицо,
That's
bold
face
Это
наглость.
Come
back
around
Возвращайся
I
knew
the
family
would
depend
on
me
by
21
Я
знал,
что
семья
будет
зависеть
от
меня
к
21
году.
Laced
the
lyrics
with
savage
now
I'm
21
Наполнил
тексты
дерзостью,
теперь
мне
21.
The
don,
the
head
of
a
dynasty,
KG
that's
Дон,
глава
династии,
KG,
это
Now
real
Gs
salute
to
where
I
bee
Теперь
настоящие
гангстеры
отдают
честь
там,
где
я,
Thats
21,
yuh
Это
21,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adolfo Arciniega
Album
Glimpses
date de sortie
23-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.