Paroles et traduction Dolphin - Война
Ты
смотришь
в
телеэкран.
Из
передачи
новостей
You
stare
into
the
TV
screen.
From
the
news
report,
Ты
узнаешь
о
том,
кто
был
сегодня
сильней,
You
find
out
who
was
stronger
today,
Кто
стрелял
только
в
спину,
ну
а
кто
– только
в
лоб,
Who
shot
only
in
the
back,
and
who
- only
in
the
forehead,
И
о
том,
кто
хотел,
но
почему-то
не
смог.
And
about
who
wanted
to,
but
for
some
reason
couldn't.
Ты
почувствуешь
боль,
ты
почувствуешь
страх,
You
feel
pain,
you
feel
fear,
Ты
узнаешь
о
том,
что
в
мире
что-то
не
так.
You
learn
that
something
is
wrong
in
the
world.
И
главная
новость,
как
обычно,
одна:
And
the
main
news,
as
usual,
is
one:
Это
только
пять
букв
– война.
It's
only
five
letters
- war.
Она
куда-то
ушла
и
третий
день
не
звонит.
She
went
somewhere
and
hasn't
called
for
three
days.
Ты
почему-то
один
и
почему-то
забыт.
For
some
reason,
you
are
alone
and
for
some
reason
forgotten.
И
каждый
считает
виноватым
другого,
And
everyone
blames
the
other,
Хотя
сделать
шаг
навстречу
– это
проще
простого.
Although
taking
a
step
towards
each
other
is
as
easy
as
pie.
И
каждый
хочет
доказать,
что
он
лучше,
чем
есть,
And
everyone
wants
to
prove
that
they
are
better
than
they
are,
И
большая
любовь
превращается
в
месть,
And
great
love
turns
into
revenge,
И
безумные
чувства
превращаются
в
слова,
And
crazy
feelings
turn
into
words,
Но
это
уже
совсем
другая
война.
But
this
is
a
completely
different
war.
Бывает
– нет
сил,
чтобы
встать
и
идти,
Sometimes
there
is
no
strength
to
get
up
and
go,
И
некому
помочь
тебе
на
этом
пути,
And
there
is
no
one
to
help
you
on
this
path,
И
некому
сказать,
что
всё
будет
хорошо,
And
there
is
no
one
to
say
that
everything
will
be
fine,
Что
это
только
начало,
а
в
начале
тяжело.
That
this
is
just
the
beginning,
and
it's
hard
in
the
beginning.
Нелегко
поднять
тяжесть
опустившихся
рук,
It's
not
easy
to
lift
the
weight
of
your
lowered
hands,
Особенно
тогда,
когда
тебя
предал
друг,
Especially
when
a
friend
betrayed
you,
И
каждый
день
превращается
в
бешеный
бой,
And
every
day
turns
into
a
furious
battle,
И
это
тоже
война,
но
война
с
самим
собой.
And
this
is
also
a
war,
but
a
war
with
yourself.
Он
говорит,
что
видел
смерть
и
что
сам
ею
был,
He
says
that
he
saw
death
and
that
he
himself
was
it,
Он
говорит,
что
до
сих
пор
ничего
не
забыл.
He
says
that
he
hasn't
forgotten
anything
yet.
В
его
пальцах
навсегда
осталась
нервная
дрожь,
A
nervous
tremor
remained
in
his
fingers
forever,
Он
говорит
и
тихо
плачет,
как
сентябрьский
дождь.
He
speaks
and
cries
softly,
like
the
September
rain.
И
ты
ему
не
мешай.
Пусть
говорит
только
он;
And
you
don't
bother
him.
Let
him
only
speak;
Его
слова
о
том,
что
было,
– будто
раненого
стон.
His
words
about
what
happened
are
like
the
groan
of
a
wounded
man.
Ты
посмотри
ему
в
глаза
– в
них
только
выстрелов
дым.
Look
into
his
eyes
- they
only
have
the
smoke
of
shots.
Пока
он
жив,
его
война
будет
с
ним.
As
long
as
he
lives,
his
war
will
be
with
him.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.