Paroles et traduction Dolu Kadehi Ters Tut feat. Dilan Balkay - Siz Bana Aldırmayın - Akustik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siz Bana Aldırmayın - Akustik
Don't Mind Me - Acoustic
Yalnızım
yine...
Kimseler
göremez,
kimseler
bilemez
halimi
I'm
alone
again...
No
one
can
see,
no
one
can
know
my
state
İçmişim
yine...
Acılar
elbet
bir
gün
biter
sandım
ama
daimi
I've
been
drinking
again...
I
thought
the
pain
would
end
someday,
but
it's
constant
Senden
sonrasında
bir
başkasıyla
olamam
ben
I
can't
be
with
anyone
else
after
you
Ben
miyim?
İçimdeki
bu
deli
öfkenin
nedeni
ben
miyim?
Is
it
me?
Am
I
the
reason
for
this
crazy
anger
inside
me?
Yorgun
hislerim,
bütün
hayallerim
yalan
olmuş
My
feelings
are
tired,
all
my
dreams
have
become
lies
Yakılmış
gemiler,
dönülmez
geriye
artık
The
ships
have
been
burned,
there's
no
going
back
Çok
geç
oldu
ben
kalkayım
It's
too
late,
I
should
go
Siz
bana
aldırmayın
Don't
mind
me
Hislerim,
bütün
hayallerim
yalan
olmuş
My
feelings,
all
my
dreams
have
become
lies
Yakılmış
gemiler,
dönülmez
geriye
artık
The
ships
have
been
burned,
there's
no
going
back
Çok
geç
oldu
ben
kalkayım
It's
too
late,
I
should
go
Siz
bana
aldırmayın
Don't
mind
me
"Olmadık"
demedim
hiç
"I
didn't
say
it
wasn't
true"
Gittiğinde
bile
benle
kaldı
yine
düşlerim
Even
when
you
left,
my
dreams
still
stayed
with
me
Her
şeyim
benim
Everything
is
mine
Yitti
birden
ama
iyi
ki
kaldı
o
gülüşlerin
It
was
suddenly
lost,
but
your
smile
is
all
that's
left
Senden
sonrasında
bir
başkasıyla
olamam
ben
I
can't
be
with
anyone
else
after
you
Ben
miyim?
İçimdeki
bu
deli
öfkenin
nedeni
ben
miyim?
Is
it
me?
Am
I
the
reason
for
this
crazy
anger
inside
me?
Yorgun
hislerim,
bütün
hayallerim
yalan
olmuş
My
feelings
are
tired,
all
my
dreams
have
become
lies
Yakılmış
gemiler,
dönülmez
geriye
artık
The
ships
have
been
burned,
there's
no
going
back
Çok
geç
oldu
ben
kalkayım
It's
too
late,
I
should
go
Siz
bana
aldırmayın
Don't
mind
me
Hislerim,
bütün
hayallerim
yalan
olmuş
My
feelings,
all
my
dreams
have
become
lies
Yakılmış
gemiler,
dönülmez
geriye
artık
The
ships
have
been
burned,
there's
no
going
back
Çok
geç
oldu
ben
kalkayım
It's
too
late,
I
should
go
Siz
bana
aldırmayın
Don't
mind
me
Aynı
günler
hep
The
same
days
always
Dört
duvarla
yine
saklı
kaldık;
evet,
haklısın
Hidden
again
with
four
walls;
yes,
you're
right
"Mutlu
ol"
demek,
çok
kolay
mı
sana?
Is
it
so
easy
for
you
to
say
"be
happy"?
"Anla"
derdim
ama
"I
understand"
I
would
say,
but
Yorgun
hislerim,
bütün
hayallerim
yalan
olmuş
My
feelings
are
tired,
all
my
dreams
have
become
lies
Yakılmış
gemiler,
dönülmez
geriye
artık
The
ships
have
been
burned,
there's
no
going
back
Çok
geç
oldu
ben
kalkayım
It's
too
late,
I
should
go
Siz
bana
aldırmayın
Don't
mind
me
Hislerim,
bütün
hayallerim
yalan
olmuş
My
feelings,
all
my
dreams
have
become
lies
Yakılmış
gemiler,
dönülmez
geriye
artık
The
ships
have
been
burned,
there's
no
going
back
Çok
geç
oldu
ben
kalkayım
It's
too
late,
I
should
go
Siz
bana
aldırmayın
Don't
mind
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.