Paroles et traduction Dolu Kadehi Ters Tut - #23
Aksi
aksi
bakma
öyle
23
yaşındayım
Don't
look
like
that,
I'm
23
years
old
Çok
koştum,
çok
yoruldum.
Henüz
ayın
kaçındayım?
I've
been
running
a
lot,
I'm
very
tired.
What
is
the
date
today?
Ne
işim
var
başkasıyla,
başkasının
aşkısıyla,
elalemin
şarkısıyla?
What
business
do
I
have
with
someone
else,
someone
else's
love,
someone
else's
song?
Dolar
1.7yken
pek
özensizdim.
Dolar
1.7yken
pek
düzensizdim
When
the
dollar
was
1.7,
I
was
very
careless.
When
the
dollar
was
1.7,
I
was
very
disorganized
Dolar
1.7yken,
çok
eskiden
When
the
dollar
was
1.7,
a
long
time
ago
Dolar
1.7yken
hemen
üzülürdüm.
Dolar
1.7yken
kolay
düzülürdüm
When
the
dollar
was
1.7,
I
would
get
upset
very
quickly.
When
the
dollar
was
1.7,
I
would
get
fixed
easily
Dolar
1.7yken,
yani
2010
filan
When
the
dollar
was
1.7,
that
is,
like
in
2010
Sonra
baktım
ki
Then
I
realized
that
Benim
gibisi
bir
iki
senede
bir
gelir
Someone
like
me
comes
along
once
or
twice
a
year
Benim
gibisi
bir
iki
senede
bir
gelir
Someone
like
me
comes
along
once
or
twice
a
year
Benim
gibisi
bir
iki
senede
bir
gelir
Someone
like
me
comes
along
once
or
twice
a
year
Ve
de
daha
vakit
var
And
there
is
still
time
Benim
gibisi
bir
iki
senede
bir
gelir
Someone
like
me
comes
along
once
or
twice
a
year
Benim
gibisi
bir
iki
senede
bir
gelir
Someone
like
me
comes
along
once
or
twice
a
year
Benim
gibisi
bir
iki
senede
bir
gelir
Someone
like
me
comes
along
once
or
twice
a
year
Ve
de
daha
vakit
var
And
there
is
still
time
Taksi,
maksi
bakma
öyle.
Minibüsle
gidelim
Taxi,
maxi,
don't
look
like
that.
Let's
go
by
minibus
Paramız
pulumuz
yok
ki,
haddimizi
bilelim
We
don't
have
any
money,
let's
be
realistic
Ne
işim
var
karşılarda,
Şişlilerde,
Avcılarda?
What
business
do
I
have
in
those
places,
in
Şişli,
in
Avcılar?
Eşim,
dostum
buralarda
I'm
at
home
here
with
my
friends
and
loved
ones
Dolar
1.7yken
özgüvensizdim.
Dolar
1.7yken
hiç
övülmezdim
When
the
dollar
was
1.7,
I
lacked
self-confidence.
When
the
dollar
was
1.7,
I
was
never
praised
Dolar
1.7yken,
çok
eskiden
When
the
dollar
was
1.7,
a
long
time
ago
Dolar
1.7yken
hiç
sevilmezdim.
Dolar
1.7yken
saygı
bilmezdim
When
the
dollar
was
1.7,
I
was
never
loved.
When
the
dollar
was
1.7,
I
had
no
respect
Dolar
1.7yken,
yani
2010
filan
When
the
dollar
was
1.7,
that
is,
like
in
2010
Sonra
baktım
ki
Then
I
realized
that
Benim
gibisi
bir
iki
senede
bir
gelir
Someone
like
me
comes
along
once
or
twice
a
year
Benim
gibisi
bir
iki
senede
bir
gelir
Someone
like
me
comes
along
once
or
twice
a
year
Benim
gibisi
bir
iki
senede
bir
gelir
Someone
like
me
comes
along
once
or
twice
a
year
Ve
de
daha
vakit
var
And
there
is
still
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.