Dolu Kadehi Ters Tut - Bir Bildiğin Vardır - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dolu Kadehi Ters Tut - Bir Bildiğin Vardır




Bir Bildiğin Vardır
У тебя была на то причина
"Umrumda olmaz" derken
"Мне все равно", - говорила ты,
Nasıl kalbimi küle çevirdin?
Но как ты обратила мое сердце в пепел?
Rüzgarınla savrulmuş
Подхваченное твоим ветром,
Tutamadan kaybolmuş bile
Оно уже исчезло, не успев удержаться.
Bırak gitsin, bu değilsin sen
Оставь, забудь, это не ты.
Ne gelirdi ki elinden?
Что ты могла сделать?
Bu kadar geçmişken üzerinden
Ведь столько времени прошло.
Düşünmedim niye, nasıl diye
Я не думал, почему, как,
"Bir bildiğin vardır" dedim
Я сказал: тебя была на то причина".
Sana sormadım "Niye gittin" diye
Я не спрашивал: "Зачем ты ушла",
"Bir nedenin vardır" dedim
Я сказал: тебя была на то причина".
Yine de dur
И все же, останься,
Yine sesimi duy ne olur
Услышь мой голос снова, прошу,
Yine yanımda kal
Останься рядом,
Yine elimi tut
Возьми мою руку снова,
Ne olur
Прошу,
Ne olur
Прошу.
Ben de bilsem bi' yolu var mı?
Если бы я знал, есть ли способ,
Oluru yok belki biz olmanın
Способ быть нам вместе,
"Dur" deseydim, dinleseydim
Если бы я сказал "останься" и ты послушала,
Yaşar mıydık yine bunları?
Пережили бы мы это снова?
Bırak gitsin, bu değilsin sen
Оставь, забудь, это не ты,
Gelmez bi' şey elinden
Ничего от тебя не зависит.
Bu kadar geçmişken üzerinden
Ведь столько времени прошло.
Düşünmedim niye, nasıl diye
Я не думал, почему, как,
"Bir bildiğin vardır" dedim
Я сказал: тебя была на то причина".
Sana sormadım "Niye gittin" diye
Я не спрашивал: "Зачем ты ушла",
"Bir nedenin vardır" dedim
Я сказал: тебя была на то причина".
Yine de dur
И все же, останься,
Yine sesimi duy ne olur
Услышь мой голос снова, прошу,
Yine yanımda kal
Останься рядом,
Yine elimi tut
Возьми мою руку снова,
Ne olur
Прошу,
Ne olur
Прошу,
Ne olur
Прошу,
Ne olur
Прошу.





Writer(s): Mürsel Oğulcan Ava, Uğurhan özay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.