Dolu Kadehi Ters Tut - Bu Bok - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dolu Kadehi Ters Tut - Bu Bok




Bu Bok
Это Дерьмо
Biz bu boka nası' başladık?
Как мы в это дерьмо вляпались?
Bilmem ama bence tam bir saçmalık
Не знаю, но, думаю, это полная чушь.
Ve birden hatırlar oldum şimdi nedenini
И вдруг я вспомнил причину,
Unutabilmek için nedenimi
Причину, чтобы забыть все это.
Sandım yap'cak bi' şey kalmamıştı
Думал, что ничего уже не поделать,
Derdim yok, her şeyi kavramıştım
Нет проблем, я все понял.
Belli ki benim için bir kaçıştı
Очевидно, для меня это был побег,
O çünkü güya beni anlamıştı
Потому что ты якобы меня поняла.
Kaygılar büyüdüler verdiğiniz her tavsiyede
Тревоги росли с каждым вашим советом,
Her tavsiyede
С каждым советом.
Sorunlar geçti derken oldular koca bi' anksiyete (koca bi' anksiyete)
Проблемы, говорили вы, прошли, превратившись в одну большую тревогу (одну большую тревогу),
Koca bi' anksiyete (koca bi' anksiyete)
Одну большую тревогу (одну большую тревогу).
Biz bu boka nası' başladık?
Как мы в это дерьмо вляпались?
Bilmem ama bence tam bir saçmalık
Не знаю, но, думаю, это полная чушь.
Ve birden hatırlar oldum şimdi nedenini
И вдруг я вспомнил причину,
Unutabilmek için nedenimi
Причину, чтобы забыть все это.
Sandım yap'cak bi' şey kalmamıştı
Думал, что ничего уже не поделать,
Derdim yok, her şeyi kavramıştım
Нет проблем, я все понял.
Belli ki benim için bir kaçıştı
Очевидно, для меня это был побег,
O çünkü güya beni anlamıştı
Потому что ты якобы меня поняла.
Güya beni anlamıştı
Якобы меня поняла,
Beni anlamıştı
Меня поняла.
Sarmayınca olmuyor nasılsa
Если не цепляет, то никак,
Ama yakmadan da şu kafa bi' çalışsa
Но если бы эта голова заработала, не сгорая,
Bi' çalışsa
Заработала бы,
Gitmez oldu hiçbi' şey yolunda
Ничего не идет как надо,
Ben de çözmeliydim elbet en sonunda
Я тоже должен был в конце концов решить это,
Kaldım zorunda
Я был вынужден.
Biz bu boka nası' başladık?
Как мы в это дерьмо вляпались?
Bilmem ama bence tam bir saçmalık
Не знаю, но, думаю, это полная чушь.
Ve birden hatırlar oldum şimdi nedenini
И вдруг я вспомнил причину,
Unutabilmek için nedenimi
Причину, чтобы забыть все это.
Sandım yap'cak bi' şey kalmamıştı
Думал, что ничего уже не поделать,
Derdim yok, her şeyi kavramıştım
Нет проблем, я все понял.
Belli ki benim için bir kaçıştı
Очевидно, для меня это был побег,
O çünkü güya beni anlamıştı
Потому что ты якобы меня поняла.
(Güya beni anlamıştı)
(Якобы меня поняла)
(Beni anlamıştı)
(Меня поняла)
(Beni anlamıştı)
(Меня поняла)
(Anlamıştı)
(Поняла)
(Biz bu boka nası' başladık?)
(Как мы в это дерьмо вляпались?)
(Bilmem ama bence tam bir saçmalık)
(Не знаю, но, думаю, это полная чушь.)
(Ve birden hatırlar oldum şimdi nedenini)
вдруг я вспомнил причину)
(Unutabilmek için nedenimi)
(Причину, чтобы забыть все это.)
(Sandım yap'cak bi' şey kalmamıştı)
(Думал, что ничего уже не поделать)
(Derdim yok, her şeyi kavramıştım)
(Нет проблем, я все понял.)
(Belli ki benim için bir kaçıştı)
(Очевидно, для меня это был побег)
(O çünkü güya beni anlamıştı)
(Потому что ты якобы меня поняла.)
(Güya beni anlamıştı)
(Якобы меня поняла)
(Beni anlamıştı)
(Меня поняла)





Writer(s): Mürsel Oğulcan Ava, Uğurhan özay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.