Paroles et traduction Dolu Kadehi Ters Tut - Madem - Reggae Version
Madem - Reggae Version
Since - Reggae Version
Simsiyah
bi'
gecede
yalnızdın,
aydan
bile
beyaz
You
were
alone
on
a
pitch-black
night,
whiter
than
the
moon
Seni
ilk
gördüğümde
dedim
When
I
first
saw
you,
I
said
"Bu
kız
lütfen
biraz
benim
olabilir
mi?"
dedim
"Olabilir"
"Can
this
girl
be
mine,
just
a
little?"
I
said
"She
can"
Sordum
"Olabilir
mi?"
dedin
"Olabilir"
I
asked
"Can
she?"
you
said
"She
can"
Kıskananlar
oldu,
üzülenler
oldu,
delirenler
oldu,
dedim
"Olabilir"
There
were
those
who
envied,
those
who
were
sad,
those
who
went
crazy,
I
said
"She
can"
Of,
bu
ne
güzellik
be
hatun
Oh,
what
a
beauty
you
are,
my
lady
El
âlemin
dilinden
seni
sakınmaktan
yoruldum
I'm
tired
of
hiding
you
from
the
tongues
of
the
world
Madem
seni
çok
istiyo'lardı
Since
they
wanted
you
so
much
Öylece
ortaya
koymasalardı
They
shouldn't
have
put
you
on
display
like
that
Aldım
bi'
kere,
geri
vermiy'cem
I
took
you
once,
I
won't
give
you
back
Madem
seni
çok
istiyo'lardı
Since
they
wanted
you
so
much
Öylece
ortaya
koymasalardı
They
shouldn't
have
put
you
on
display
like
that
Aldım
bi'
kere,
geri
vermiy'cem
I
took
you
once,
I
won't
give
you
back
Geri
vermiy'ce'm
I
won't
give
you
back
Seni
or'da
görenler
mi
olmuş?
Did
anyone
see
you
there?
Onla
olduğunu
duyanlar
mı
olmuş?
Did
anyone
hear
that
you
were
with
him?
Başımıza
ne
geldiyse
güzelliğinden
Everything
that
happened
to
us,
it's
because
of
your
beauty
Düşemedik
bi'
milletin
dilinden
We
couldn't
escape
the
tongues
of
a
nation
Seni
or'da
görenler
mi
olmuş?
Did
anyone
see
you
there?
Onla
olduğunu
duyanlar
mı
olmuş?
Did
anyone
hear
that
you
were
with
him?
Başımıza
ne
geldiyse
güzelliğinden
Everything
that
happened
to
us,
it's
because
of
your
beauty
Düşemedik
bi'
milletin
dilinden
We
couldn't
escape
the
tongues
of
a
nation
Of,
of,
bu
ne
güzellik
be
hatun
Oh,
oh,
what
a
beauty
you
are,
my
lady
El
âlemin
dilinden
seni
sakınmaktan
yoruldum
I'm
tired
of
hiding
you
from
the
tongues
of
the
world
Madem
seni
çok
istiyo'lardı
Since
they
wanted
you
so
much
Öylece
ortaya
koymasalardı
They
shouldn't
have
put
you
on
display
like
that
Aldım
bi'
kere,
geri
vermiy'cem
I
took
you
once,
I
won't
give
you
back
Madem
seni
çok
istiyo'lardı
Since
they
wanted
you
so
much
Öylece
ortaya
koymasalardı
They
shouldn't
have
put
you
on
display
like
that
Aldım
bi'
kere,
geri
vermiy'cem,
vuh
I
took
you
once,
I
won't
give
you
back,
vuh
Geri
vermiy'ce'm
I
won't
give
you
back
Vo-oh,
vazgeçmiy'cem
Vo-oh,
I
won't
give
up
Geri
vermiy'cem
I
won't
give
you
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mursel Ogulcan Ava, Mehmet Ugurhan Ozay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.