Paroles et traduction Dolu Kadehi Ters Tut - Nasıl Kalalım Ayrı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nasıl Kalalım Ayrı
Как нам остаться врозь?
Giydi
entarisini
geldi
salına
salına
Надела
платье,
пришла,
показывая
себя,
Nispet
yaptı
adeta
en
hoş
peri
masalına
Назло
будто
бы
самой
прекрасной
сказке,
Benim
keyfim
yerindedir,
sen
dikkat
et
kendine
Мое
настроение
отличное,
ты
сама
о
себе
позаботься,
Hatta
benden
selam
söyle
dertline
tasalına
Даже
передай
от
меня
привет
твоим
печалям
и
тревогам.
Yollarımız
aynı,
yönlerimiz
aynı
Наши
пути
одинаковы,
наши
направления
одинаковы,
Sonlarımız
aynı,
nasıl
kalalım
ayrı?
Наши
концы
одинаковы,
как
нам
остаться
врозь?
Aklımız
aynı,
fikrimiz
aynı
Наши
мысли
одинаковы,
наши
идеи
одинаковы,
Zikrimiz
aynı,
zor
kalırız
ayrı
Наши
молитвы
одинаковы,
трудно
нам
быть
врозь.
Merak
etme
inanırım,
çizilmiştir
kaderim
Не
волнуйся,
я
верю,
моя
судьба
предначертана,
Ama
sanma
ki
sen
ne
dersen
ben
hep
"He"
derim
Но
не
думай,
что
я
всегда
буду
говорить
"Да"
всему,
что
ты
скажешь.
Ne
yaparsam
yapayım,
anladığın
kadarım
Что
бы
я
ни
делал,
я
понимаю
лишь
то,
что
понимаю,
Gurur
yapıp
gitsem
de,
izini
taşır
derim
Даже
если
я
уйду
из
гордости,
я
скажу,
что
моя
кожа
хранит
твой
след.
İzini
taşır
tenim
Моя
кожа
хранит
твой
след.
Yollarımız
aynı,
yönlerimiz
aynı
Наши
пути
одинаковы,
наши
направления
одинаковы,
Sonlarımız
aynı,
nasıl
kalalım
ayrı?
Наши
концы
одинаковы,
как
нам
остаться
врозь?
Aklımız
aynı,
fikrimiz
aynı
Наши
мысли
одинаковы,
наши
идеи
одинаковы,
Zikrimiz
aynı,
zor
kalırız
ayrı
Наши
молитвы
одинаковы,
трудно
нам
быть
врозь.
Yollarımız
aynı,
yönlerimiz
aynı
Наши
пути
одинаковы,
наши
направления
одинаковы,
Sonlarımız
aynı,
nasıl
kalalım
ayrı?
Наши
концы
одинаковы,
как
нам
остаться
врозь?
Aklımız
aynı,
fikrimiz
aynı
Наши
мысли
одинаковы,
наши
идеи
одинаковы,
Zikrimiz
aynı,
bok
kalırız
ayrı
Наши
молитвы
одинаковы,
дерьмово
нам
быть
врозь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.