Dolu Kadehi Ters Tut - Ol Bana Razı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dolu Kadehi Ters Tut - Ol Bana Razı




Ol Bana Razı
Be Pleased With Me
Yaşananlar beni yordu
What happened to me has tired me out.
Düzenimi daha yeni kurdum
I just rebuilt my life.
Bunun olacağını biliyordum
I knew this would happen.
Of, yine aklıma geliyorsun
Oh, you’re coming to my mind again.
Beni iyi kötü tanıyorsun
You know me, for better or for worse.
Yine saçmalıyorum görüyorsun
You see, I'm talking nonsense again.
Sarıyorum sana, yine bozdum
I'm clinging to you, I've messed up again.
Sonum iyi değil biliyorsun
You know it's not going to end well.
Hemen uzaklaşman lazım?
Do you have to leave right away?
Sen olmadan atmıyo' ki nabzım
My pulse doesn't beat without you.
Keşke olmasa itirazın
I wish you wouldn't object.
Hazzı, sana dokunduğumdaki hazzı
The pleasure, the pleasure when I touch you.
Aradım, aradım ama yok bulamazdım
I searched, I searched, but I couldn't find it.
Yok mu, kalmadı söyle bana şansım?
Is there none? Is there no luck left for me? Tell me.
N'olur, her şeyimle ol bana razı
Please, be pleased with me, with all my being.
Hazzı, sana dokunduğumdaki hazzı
The pleasure, the pleasure when I touch you.
Aradım, aradım ama yok bulamazdım
I searched, I searched, but I couldn't find it.
Yok mu, kalmadı söyle bana şansım?
Is there none? Is there no luck left for me? Tell me.
N'olur, her şeyimle ol bana razı
Please, be pleased with me, with all my being.
Ol bana razı
Be pleased with me.
Biliyordum böyle olacağını
I knew this would happen.
Yatağımda seni arayacağımı
That I would search for you in my bed.
E tabi kovalayınca kaçacağını
Of course, you'd run away when I chased you.
Ve de başkasının elini tutacağını
And that you’d be holding someone else’s hand.
Sormuyorum bile sana "Kim?" diye
I don't even ask you "Who?"
Var biliyorum ihtiyacın ilgiye
I know you need attention.
Almıyorsun değil mi onu ciddiye?
Don't you take it seriously?
Yine dönemez miyiz eskiye?
Can we go back to the old days?
Hemen uzaklaşman lazım?
Do you have to leave right away?
Sen olmadan atmıyo' ki nabzım
My pulse doesn't beat without you.
Keşke olmasa itirazın
I wish you wouldn't object.
Hazzı, sana dokunduğumdaki hazzı
The pleasure, the pleasure when I touch you.
Aradım, aradım ama yok bulamazdım
I searched, I searched, but I couldn't find it.
Yok mu, kalmadı söyle bana şansım?
Is there none? Is there no luck left for me? Tell me.
N'olur, her şeyimle ol bana razı
Please, be pleased with me, with all my being.
Hazzı, sana dokunduğumdaki hazzı
The pleasure, the pleasure when I touch you.
Aradım, aradım ama yok bulamazdım
I searched, I searched, but I couldn't find it.
Yok mu, kalmadı söyle bana şansım?
Is there none? Is there no luck left for me? Tell me.
N'olur, her şeyimle ol bana razı
Please, be pleased with me, with all my being.





Writer(s): Mürsel Oğulcan Ava, Uğurhan özay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.