Paroles et traduction Dolu Kadehi Ters Tut - Sevdirmeden Gidemezsin (Live Version)
Sevdirmeden Gidemezsin (Live Version)
You Can't Leave Me Without Making Me Love You (Live Version)
Senden
uzak
kaldığım
son
günlerde
I've
missed
you
in
the
last
days
we've
been
apart
Özledim,
bana
bakışını
özledim
I've
missed
your
gaze
Senden
uzak
kaldığım
son
günlerde
I've
missed
you
in
the
last
days
we've
been
apart
İstedim,
seni
yanımda
istedim
I
wanted
you,
I
wanted
you
here
Oh,
istedim,
seni
yanımda
istedim
Oh,
I
wanted
you
here
Dur,
dur
biraz,
bu
böyle
olmaz
Stop,
stop
for
a
bit,
this
can't
be
Sevdirmeden
gidemezsin
You
can't
leave
me
without
making
me
love
you
Gel,
gel
biraz,
bu
dayanılmaz
Come,
come
for
a
bit,
this
is
unbearable
Ne
haldeyim
bilemezsin
You
don't
know
the
state
I'm
in
Dur,
dur
biraz,
bu
böyle
olmaz
Stop,
stop
for
a
bit,
this
can't
be
Sevdirmeden
gidemezsin
You
can't
leave
me
without
making
me
love
you
Gel,
gel
biraz,
bu
dayanılmaz
Come,
come
for
a
bit,
this
is
unbearable
Ne
haldeyim
bilemezsin
You
don't
know
the
state
I'm
in
Senden
uzak
kaldığım
son
günlerde
I've
missed
you
in
the
last
days
we've
been
apart
Özledim,
dokunuşunu
çok
özledim
I've
missed
your
touch
Senden
uzak
kaldığım
son
günlerde
I've
missed
you
in
the
last
days
we've
been
apart
İstedi,
tenim
tenini
çok
istedi
My
skin
has
longed
for
yours
Oh,
istedi,
tenim
tenini
çok
istedi
Oh,
my
skin
has
longed
for
yours
Dur,
dur
biraz,
bu
böyle
olmaz
Stop,
stop
for
a
bit,
this
can't
be
Sevdirmeden
gidemezsin
You
can't
leave
me
without
making
me
love
you
Gel,
gel
biraz,
bu
dayanılmaz
Come,
come
for
a
bit,
this
is
unbearable
Ne
haldeyim
bilemezsin
You
don't
know
the
state
I'm
in
Dur,
dur
biraz,
bu
böyle
olmaz
Stop,
stop
for
a
bit,
this
can't
be
Sevdirmeden
gidemezsin
You
can't
leave
me
without
making
me
love
you
Gel,
gel
biraz,
bu
dayanılmaz
Come,
come
for
a
bit,
this
is
unbearable
Ne
haldeyim
bilemezsin
You
don't
know
the
state
I'm
in
Dünya
mı,
ay
mı,
yoksa
saçların
mı
daha
yuvarlak?
Which
is
rounder,
the
Earth,
the
moon,
or
your
hair?
Belinden
kavradığım
o
an
tek
eksiğimdi
ahlak
When
I
put
my
hands
around
your
waist,
my
only
regret
was
that
I
cared
about
consequences
Dedin
ki:
"Böyle
olmaz,
az
bi'
dur,
yavaştan
alsak"
You
said,
"This
isn't
right,
wait
a
bit,
let's
take
it
slow"
Dünya
mı,
ay
mı,
yoksa
saçların
mı
daha
yuvarlak?
Which
is
rounder,
the
Earth,
the
moon,
or
your
hair?
Belinden
kavradığım
o
an
tek
eksiğimdi
ahlak
When
I
put
my
hands
around
your
waist,
my
only
regret
was
that
I
cared
about
consequences
Dedin
ki:
"Böyle
olmaz,
az
bi'
dur,
yavaştan
alsak"
You
said,
"This
isn't
right,
wait
a
bit,
let's
take
it
slow"
Dur,
dur
biraz,
bu
böyle
olmaz
Stop,
stop
for
a
bit,
this
can't
be
Sevdirmeden
gidemezsin
You
can't
leave
me
without
making
me
love
you
Gel,
gel
biraz,
bu
dayanılmaz
Come,
come
for
a
bit,
this
is
unbearable
Ne
haldeyim
bilemezsin
You
don't
know
the
state
I'm
in
Dur,
dur
biraz,
bu
böyle
olmaz
Stop,
stop
for
a
bit,
this
can't
be
Sevdirmeden
gidemezsin
You
can't
leave
me
without
making
me
love
you
Gel,
gel
biraz,
bu
dayanılmaz
Come,
come
for
a
bit,
this
is
unbearable
Ne
haldeyim
bilemezsin
You
don't
know
the
state
I'm
in
Dünya
mı,
ay
mı,
yoksa
saçların
mı
daha
yuvarlak?
Which
is
rounder,
the
Earth,
the
moon,
or
your
hair?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mürsel Oğulcan Ava, Uğurhan özay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.