Doly Flackko - 21 Pilots - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doly Flackko - 21 Pilots




21 Pilots
21 Pilots
Doly Flackko siempre estuvo rodeado de loco
Doly Flackko was always surrounded by crazy people
Poco a poco, mirá esta paca, sacále una foto (chick-chick)
Little by little, look at this bundle, take a picture (chick-chick)
¿Pa que hablas mierda en internet si te come los moco? (no)
Why are you talking shit on the internet if you're eating snot? (no)
En la jarra coca con fernet, ellos quieren verme roto
In the jar coca with fernet, they want to see me broken
Mi whisky no está en las roca, está sobre un glaciar (ja)
My whiskey is not on the rocks, it's on a glacier (ha)
Yo no puedo joder con gatito siendo mustafa
I can't mess with a kitty being Mustafa
Por eso con ello ni fu, ni fa, ¿entendíste el fla
That's why with them neither fu nor fa, did you understand the fla
Escuchar como pedías perdón, loro, fue funny as fuck
Listening to you beg for forgiveness, parrot, was funny as fuck
Escuchar como pedías perdón (jajaja), me hizo divertir
Listening to you beg for forgiveness (hahaha), it made me laugh
Wacha, yo soy un bebé, haceme dormir
Wacha, I'm a baby, make me sleep
Yo te hago maldad o te hago maldad, no pode elegir
I do you evil or I do you evil, I can't choose
Yo siempre estoy en sinceridad, no puedo mentir
I'm always in sincerity, I can't lie
Estoy en lo más bajo del país haciendo macana
I'm at the bottom of the country doing macana
Vos pensás que tenés algo, pero vos no tenés nada (nada)
You think you have something, but you have nothing (nothing)
Rapero hipocondriaco, siempre está buscando fama
Hypochondriac rapper, always looking for fame
Antes de empezar a hablar en inglés, dejá de hablar huevada
Before you start talking in English, stop talking bullshit
Estoy en esta mierda intacto hace un par de año
I've been in this shit intact for a couple of years
Quiere que me caiga, pero yo no me caigo
You want me to fall, but I don't fall
Estoy con Blurryface, loco, twenty øne piløts
I'm with Blurryface, dude, twenty øne piløts
muy bien lo que tengo que hacer, no me distraigo
I know exactly what I have to do, I don't get distracted
Uh, uh, Stray dogs
Uh, uh, Stray dogs
Chipeo mi plata como una Play 2
I chip my money like a Play 2
Si vos sos una rata, te saco del medio
If you're a rat, I'll take you out of the way
Si tenés miedo, loco, te quedas sin premio, jajajaja
If you're scared, dude, you'll be left without a prize, hahaha
(De lo más bajo del país)
(From the bottom of the country)
Doly Flackko, uh, uh
Doly Flackko, uh, uh
Doly Flackko
Doly Flackko






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.