Paroles et traduction Doly Flackko - 21 Pilots
Doly
Flackko
siempre
estuvo
rodeado
de
loco
Doly
Flackko
was
always
surrounded
by
crazy
people
Poco
a
poco,
mirá
esta
paca,
sacále
una
foto
(chick-chick)
Little
by
little,
look
at
this
bundle,
take
a
picture
(chick-chick)
¿Pa
que
hablas
mierda
en
internet
si
te
come
los
moco?
(no)
Why
are
you
talking
shit
on
the
internet
if
you're
eating
snot?
(no)
En
la
jarra
coca
con
fernet,
ellos
quieren
verme
roto
In
the
jar
coca
with
fernet,
they
want
to
see
me
broken
Mi
whisky
no
está
en
las
roca,
está
sobre
un
glaciar
(ja)
My
whiskey
is
not
on
the
rocks,
it's
on
a
glacier
(ha)
Yo
no
puedo
joder
con
gatito
siendo
mustafa
I
can't
mess
with
a
kitty
being
Mustafa
Por
eso
con
ello
ni
fu,
ni
fa,
¿entendíste
el
fla
That's
why
with
them
neither
fu
nor
fa,
did
you
understand
the
fla
Escuchar
como
pedías
perdón,
loro,
fue
funny
as
fuck
Listening
to
you
beg
for
forgiveness,
parrot,
was
funny
as
fuck
Escuchar
como
pedías
perdón
(jajaja),
me
hizo
divertir
Listening
to
you
beg
for
forgiveness
(hahaha),
it
made
me
laugh
Wacha,
yo
soy
un
bebé,
haceme
dormir
Wacha,
I'm
a
baby,
make
me
sleep
Yo
te
hago
maldad
o
te
hago
maldad,
no
pode
elegir
I
do
you
evil
or
I
do
you
evil,
I
can't
choose
Yo
siempre
estoy
en
sinceridad,
no
puedo
mentir
I'm
always
in
sincerity,
I
can't
lie
Estoy
en
lo
más
bajo
del
país
haciendo
macana
I'm
at
the
bottom
of
the
country
doing
macana
Vos
pensás
que
tenés
algo,
pero
vos
no
tenés
nada
(nada)
You
think
you
have
something,
but
you
have
nothing
(nothing)
Rapero
hipocondriaco,
siempre
está
buscando
fama
Hypochondriac
rapper,
always
looking
for
fame
Antes
de
empezar
a
hablar
en
inglés,
dejá
de
hablar
huevada
Before
you
start
talking
in
English,
stop
talking
bullshit
Estoy
en
esta
mierda
intacto
hace
un
par
de
año
I've
been
in
this
shit
intact
for
a
couple
of
years
Quiere
que
me
caiga,
pero
yo
no
me
caigo
You
want
me
to
fall,
but
I
don't
fall
Estoy
con
Blurryface,
loco,
twenty
øne
piløts
I'm
with
Blurryface,
dude,
twenty
øne
piløts
Sé
muy
bien
lo
que
tengo
que
hacer,
no
me
distraigo
I
know
exactly
what
I
have
to
do,
I
don't
get
distracted
Uh,
uh,
Stray
dogs
Uh,
uh,
Stray
dogs
Chipeo
mi
plata
como
una
Play
2
I
chip
my
money
like
a
Play
2
Si
vos
sos
una
rata,
te
saco
del
medio
If
you're
a
rat,
I'll
take
you
out
of
the
way
Si
tenés
miedo,
loco,
te
quedas
sin
premio,
jajajaja
If
you're
scared,
dude,
you'll
be
left
without
a
prize,
hahaha
(De
lo
más
bajo
del
país)
(From
the
bottom
of
the
country)
Doly
Flackko,
uh,
uh
Doly
Flackko,
uh,
uh
Doly
Flackko
Doly
Flackko
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.