Doly Flackko - 21 Pilots - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doly Flackko - 21 Pilots




21 Pilots
Доли Флакко
Doly Flackko siempre estuvo rodeado de loco
Доли Флакко всегда был в окружении сумасшедших
Poco a poco, mirá esta paca, sacále una foto (chick-chick)
Понемногу, глянь на эту пачку, сфоткай (чик-чик)
¿Pa que hablas mierda en internet si te come los moco? (no)
Че ты несешь чушь в интернете, если ты лох? (нет)
En la jarra coca con fernet, ellos quieren verme roto
В кувшине кока-кола с фернетом, они хотят увидеть меня сломленным
Mi whisky no está en las roca, está sobre un glaciar (ja)
Мой виски не на камнях, он на глыбе льда (ха)
Yo no puedo joder con gatito siendo mustafa
Я не могу возиться с котенком, будучи мустафой
Por eso con ello ni fu, ni fa, ¿entendíste el fla
Поэтому с ними ни туда, ни сюда, понял, чувак?
Escuchar como pedías perdón, loro, fue funny as fuck
Слушать, как ты извинялся, придурок, было чертовски смешно
Escuchar como pedías perdón (jajaja), me hizo divertir
Слушать, как ты извинялся (хахаха), меня это повеселило
Wacha, yo soy un bebé, haceme dormir
Эй, детка, я же ребенок, уложи меня спать
Yo te hago maldad o te hago maldad, no pode elegir
Я сделаю тебе больно или сделаю тебе больно, не могу выбрать
Yo siempre estoy en sinceridad, no puedo mentir
Я всегда честен, не могу врать
Estoy en lo más bajo del país haciendo macana
Я на самом дне этой страны, творю дичь
Vos pensás que tenés algo, pero vos no tenés nada (nada)
Ты думаешь, что у тебя что-то есть, но у тебя ничего нет (ничего)
Rapero hipocondriaco, siempre está buscando fama
Рэпер-ипохондрик, вечно в поисках славы
Antes de empezar a hablar en inglés, dejá de hablar huevada
Прежде чем начинать говорить по-английски, перестань нести чушь
Estoy en esta mierda intacto hace un par de año
Я в этом дерьме невредим уже пару лет
Quiere que me caiga, pero yo no me caigo
Хочет, чтобы я упал, но я не падаю
Estoy con Blurryface, loco, twenty øne piløts
Я с Blurryface, чувак, twenty øne piløts
muy bien lo que tengo que hacer, no me distraigo
Я прекрасно знаю, что мне делать, я не отвлекаюсь
Uh, uh, Stray dogs
У, у, Stray dogs
Chipeo mi plata como una Play 2
Чипую свои деньги, как Play 2
Si vos sos una rata, te saco del medio
Если ты крыса, я уберу тебя с дороги
Si tenés miedo, loco, te quedas sin premio, jajajaja
Если ты боишься, чувак, останешься без приза, хахахаха
(De lo más bajo del país)
(Со дна страны)
Doly Flackko, uh, uh
Доли Флакко, у, у
Doly Flackko
Доли Флакко






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.