Doly Flackko - Paketes (feat. CXLEGA) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doly Flackko - Paketes (feat. CXLEGA)




Paketes (feat. CXLEGA)
Packages (feat. CXLEGA)
(Eh, jajaja)
(Eh, jajaja)
(Doly Flackko, psh-psh)
(Doly Flackko, psh-psh)
(Versace got the sauce)
(Versace got the sauce)
¿Cuántas veces te lo dije? Me importa una mierda (sí)
How many times did I tell you? I don't give a damn (yeah)
No preguntés que estoy haciendo, dudo que lo entiendas (no)
Don't ask what I'm doing, I doubt you'd understand (no)
En cada barrio de la ciudad pusimo' una tienda (¡ja-ja!)
We put a store in every neighborhood in the city (ha-ha!)
Siempre me llegan paquete' y lo apilo, es un Jenga (psh-psh)
Packages always come to me, and I stack 'em, it's a Jenga (psh-psh)
Siempre me llegan paquete', to' los días e' mi cumpleaño' (ah)
Packages always come to me, every day is my birthday (ah)
Vo' decí' que tu primo es re loco y que mete caño (na')
You say your cousin's crazy and he's into drugs (nah)
Lamento decirte, tu primo e' tonto, no me va hacer daño (psh-psh-psh)
I'm sorry to tell you, your cousin's stupid, he won't hurt me (psh-psh-psh)
Está hablando como Coscu y tiene más de treinta' año'
He's talking like Coscu and he's over thirty
Esa gente que se fue, ya fue, yo no los extraño (na', ey)
Those people who left, they're gone, I don't miss them (nah, ey)
Estás hablando como si– (uh)
You're talking like– (uh)
Está' hablando como si me conocieras, me resulta extraño
You're talking like you know me, it's weird
No te tuve que explicar nada, loco, no es necesario (na')
I didn't have to explain anything, dude, it's not necessary (nah)
Quiere que vaya con ella al baño, luego me lo dijo (uh)
She wants me to go to the bathroom with her, then she told me (uh)
Nunca pito afuera de la línea, siempre estoy prolijo
I never step outside the line, I'm always clean
Yo a nadie le exijo, a mi nadie me exige
I don't demand anything from anyone, nobody demands anything from me
Gano plata fácil parece que estoy cobrando el IFE
I make easy money, it seems like I'm collecting the IFE
Uno igual a otro, esto' rapero' están sonando igual
One is the same as another, these rappers all sound the same
Yo tuve que vender pa' generar, pero no me vo'a quemar
I had to sell to make money, but I won't burn myself out
Yo de cora' ayudé a uno' pare' que ahora ni están
I helped out some people from the heart, but now they're not even around
Y por eso hice la mía busco plata, na' de amistad
And that's why I made mine, I'm looking for money, no friendship
Tu grupo quiere un palabreo mío, rompan el chanchito
Your crew wants a word from me, break open the piggy bank
Tengo tanto que rapear, por eso nunca escribo
I have so much to rap about, that's why I never write
Tengo tanto que hablar, por eso no le hago estribo
I have so much to say, that's why I don't give it a second thought
Hay cosa' que no recuerdo por culpa de las rivo'
There are things I don't remember because of the drinks
No cambié mi actitud, sigo siendo el mismo
I haven't changed my attitude, I'm still the same
Con mis amigo' lo seguimo' viendo pa' provoca' un sismo
With my friends we're still watching for something to cause an earthquake
Y si yo sigo rapeando así, me voy a quedar solo
And if I keep rapping like this, I'm gonna be alone
'Tá jodido si no se les cae un flow, ni escribiéndolo
You're screwed if you can't come up with a flow, even if you write it down
Ya que quieren hacerlo así, ja, ya como son
I know you want to do it that way, ha, I know how you are
Me fumo un atrevido ante' de grabar un no
I smoke a blunt before I record a no
Lo' pibe' apuntamo' pa' arriba, esa e' la dirección
The guys are aiming up, that's the direction
Ya sabemo' pisar el barro, ahora buscamo' otra opción
We already know how to step in the mud, now we're looking for another option
La diferencia es que yo lo atraigo buscándolo
The difference is I attract it by looking for it
Y uste' lo' piensan, solo confían en la ley de atracción
And you guys think, you only believe in the law of attraction
Es que ella e' mala, lo modela para ver mi reacción
She's bad, she models herself to see my reaction
Quiere que la coma en la mesa como una ración, ja
She wants me to eat her at the table like a ration, ha
CXLEGA, Doly, wow
CXLEGA, Doly, wow
Ya sabe' quién e', ja, yeah
You know who it is, ha, yeah
203, uh-oh
203, uh-oh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.