Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
do
you
think?
Oh,
baby
Was
denkst
du?
Oh,
Baby
Do
you
think
we
already
know
what's
good?
Glaubst
du,
wir
wissen
schon,
was
gut
ist?
What
do
you
feel?
Oh,
tell
me
Was
fühlst
du?
Oh,
sag
es
mir
Do
you
think
that
we're
being
too
lazy?
Glaubst
du,
dass
wir
zu
faul
sind?
Yeah,
smokin'
in
my
tech
gear
Ja,
ich
rauche
in
meiner
Tech-Ausrüstung
Slime
'em
in
my
tech
gear
Bring
sie
um
in
meiner
Tech-Ausrüstung
Off
the
'shrooms,
I
see
clear
Durch
die
Pilze
sehe
ich
klar
Sippin'
lean,
I'on
sip
no
beer
Trinke
Lean,
ich
trinke
kein
Bier
I'on
pop
no
more
Percs,
I'm
clear
Ich
nehme
keine
Percs
mehr,
ich
bin
clean
But
I'm
poppin'
that
Perc'
for
the
one
time
Aber
ich
nehme
das
Perc'
für
dieses
eine
Mal
Fuckin'
this
ho
but
I
only
do
one
time
Ficke
diese
Schlampe,
aber
ich
mache
es
nur
einmal
Fuck
all
the
hate
'cause
I
know
that
it's
my
time
Scheiß
auf
all
den
Hass,
denn
ich
weiß,
dass
meine
Zeit
gekommen
ist
Fuck
all
the
hate,
yeah,
I
stay
up
on
my
grind
Scheiß
auf
all
den
Hass,
ja,
ich
bleibe
immer
am
Ball
Get
on
the
beat
and
I
eat
up
like
lunchtime
Ich
gehe
auf
den
Beat
und
fresse
ihn
auf
wie
zur
Mittagszeit
Yeah,
I'm
in
New
York,
I'm
with
Lunchbox
Ja,
ich
bin
in
New
York,
ich
bin
mit
Lunchbox
I
got
a
pole,
this
on
me,
I
don't
do
boxing
Ich
habe
eine
Knarre,
die
ist
bei
mir,
ich
boxe
nicht
Me
and
my
plug,
we
the
Batman
and
new
Robin
Ich
und
mein
Dealer,
wir
sind
Batman
und
der
neue
Robin
Remember
I
was
broke
as
fuck,
I
ain't
do
backseat
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
verdammt
pleite
war,
ich
saß
nie
auf
dem
Rücksitz
But
I
got
a
blank
and
I
still
chop
'em
Aber
ich
habe
einen
Scheck
und
ich
zerhacke
sie
immer
noch
I
ain't
wan'
get
into
cheeks,
but
I
still
got
'em
Ich
wollte
mich
nicht
auf
Ärsche
einlassen,
aber
ich
habe
sie
trotzdem
bekommen
Everything
I
rock
unique,
yeah,
I'm
still
poppin'
Alles,
was
ich
rocke,
ist
einzigartig,
ja,
ich
bin
immer
noch
angesagt
Look
at
me
poppin'
my
shit,
bitch
Sieh
mich
an,
wie
ich
mein
Ding
mache,
Bitch
Heh,
and
you
ain't
on
shit,
bitch
Heh,
und
du
bist
auf
nichts,
Bitch
I
just
went
in,
bought
a
Rick
fit
Ich
bin
gerade
reingegangen,
habe
ein
Rick-Outfit
gekauft
Look
at
me
spreading
my
racks,
bitch
Sieh
mich
an,
wie
ich
meine
Scheine
verteile,
Bitch
I
got
the
cheese,
I
got
ham
Ich
habe
den
Käse,
ich
habe
Schinken
I'm
in
this
shit
like
a
bad
kid
Ich
bin
in
dieser
Sache
wie
ein
böses
Kind
I'on
even
need
no
adlibs
Ich
brauche
nicht
mal
Adlibs
Walk
in
this
ho
with
the
cash,
yo
Ich
gehe
mit
dem
Bargeld
in
diese
Schlampe
rein,
yo
You're
draggin'
the
flow,
she
got
ass,
yo
Du
ziehst
den
Flow,
sie
hat
einen
Arsch,
yo
I'on
even
puff,
I
just
pass,
yo
Ich
ziehe
nicht
mal,
ich
passe
nur,
yo
I'm
signing
up
'cause
I'm
they
dad,
yeah
Ich
melde
mich
an,
weil
ich
ihr
Vater
bin,
ja
Fuck
the
opps,
I
got
a
bag,
yeah
Scheiß
auf
die
Gegner,
ich
habe
eine
Tasche,
ja
Honestly,
who
is
the
richer
man?
Mal
ehrlich,
wer
ist
der
reichere
Mann?
Yes,
I
got
on
my
AP,
no
Richard
Mille
Ja,
ich
habe
meine
AP,
keine
Richard
Mille
Yeah,
my
diamonds,
they
VVS,
super
clean
Ja,
meine
Diamanten,
sie
sind
VVS,
super
sauber
And
my
Rick
Owens
fit,
don't
rock
Helmut
Lang
Und
mein
Rick
Owens
Outfit,
ich
trage
kein
Helmut
Lang
When
I
walked
in
the
store,
I
bought
everything
Als
ich
in
den
Laden
kam,
habe
ich
alles
gekauft
When
I
walk
in
the
store,
I
just
buy
out
yo'
bitch,
yeah
Wenn
ich
in
den
Laden
gehe,
kaufe
ich
einfach
deine
Schlampe
aus,
ja
I
just
brought
out
yo'
bitch,
uh
Ich
habe
gerade
deine
Schlampe
ausgeführt,
äh
Front
row
to
my
show,
yeah
Erste
Reihe
zu
meiner
Show,
ja
And
then
she
ate
the
dick,
yeah
Und
dann
hat
sie
den
Schwanz
gelutscht,
ja
But
she
ain't
get
a
tip,
huh
Aber
sie
hat
kein
Trinkgeld
bekommen,
huh
But
she
did
get
the
tip,
huh
Aber
sie
hat
das
Trinkgeld
bekommen,
huh
And
I'm
five
star
dining,
yeah
Und
ich
esse
Fünf-Sterne-Menüs,
ja
But
I
ain't
leave
a
tip
Aber
ich
habe
kein
Trinkgeld
hinterlassen
No,
I'm
not
that
choosy
Nein,
ich
bin
nicht
so
wählerisch
And
I
don't
care
if
you
choose
me
Und
es
ist
mir
egal,
ob
du
mich
auswählst
If
I
was
a
team,
I
would
choose
me
Wenn
ich
ein
Team
wäre,
würde
ich
mich
selbst
wählen
But
I'm
talkin'
'bout
just
me
Aber
ich
rede
nur
über
mich
'Cause
I
don't
know
nobody
who
do
the
shit
I
do
Weil
ich
niemanden
kenne,
der
die
Scheiße
macht,
die
ich
mache
In
this
Tesla,
I'm
rollin'
my
eyes,
dude
In
diesem
Tesla
rolle
ich
mit
den
Augen,
Alter
Goin'
kamikaze
right
past
you
Ich
fahre
Kamikaze
direkt
an
dir
vorbei
Pay
attention
'cause
time
finna
pass
you
Pass
auf,
denn
die
Zeit
wird
dich
überholen
Whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa
Yeah,
smokin'
in
my
tech
gear
Ja,
ich
rauche
in
meiner
Tech-Ausrüstung
Slime
'em
in
my
tech
gear
Bring
sie
um
in
meiner
Tech-Ausrüstung
Off
the
'shrooms,
I
see
clear
Durch
die
Pilze
sehe
ich
klar
Sippin'
lean,
I'on
sip
no
beer
Trinke
Lean,
ich
trinke
kein
Bier
I'on
pop
no
more
Percs,
I'm
clear
Ich
nehme
keine
Percs
mehr,
ich
bin
clean
But
I'm
poppin'
that
Perc'
for
the
one
time
Aber
ich
nehme
das
Perc'
für
dieses
eine
Mal
Fuckin'
this
ho
but
I
only
do
one
time
Ficke
diese
Schlampe,
aber
ich
mache
es
nur
einmal
Fuck
all
the
hate
'cause
I
know
that
it's
my
time
Scheiß
auf
all
den
Hass,
denn
ich
weiß,
dass
meine
Zeit
gekommen
ist
Fuck
all
the
hate,
yeah,
I
stay
up
on
my
grind
Scheiß
auf
all
den
Hass,
ja,
ich
bleibe
immer
am
Ball
Get
on
the
beat
and
I
eat
up
like
lunchtime
Ich
gehe
auf
den
Beat
und
fresse
ihn
auf
wie
zur
Mittagszeit
Yeah,
I'm
in
New
York,
I'm
with
Lunchbox
Ja,
ich
bin
in
New
York,
ich
bin
mit
Lunchbox
I
got
a
pole,
this
on
me,
I
don't
do
boxing
Ich
habe
eine
Knarre,
die
ist
bei
mir,
ich
boxe
nicht
Me
and
my
plug,
we
the
Batman
and
new
Robin
Ich
und
mein
Dealer,
wir
sind
Batman
und
der
neue
Robin
Remember
I
was
broke
as
fuck,
I
ain't
do
backseat
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
verdammt
pleite
war,
ich
saß
nie
auf
dem
Rücksitz
But
I
got
a
blank
and
I
still
chop
'em
Aber
ich
habe
einen
Scheck
und
ich
zerhacke
sie
immer
noch
I
ain't
wan'
get
into
cheeks,
but
I
still
got
'em
Ich
wollte
mich
nicht
auf
Ärsche
einlassen,
aber
ich
habe
sie
trotzdem
bekommen
Everything
I
rock
unique,
yeah,
I'm
still
poppin'
Alles,
was
ich
rocke,
ist
einzigartig,
ja,
ich
bin
immer
noch
angesagt
Look
at
me
poppin'
my
shit,
bitch
Sieh
mich
an,
wie
ich
mein
Ding
mache,
Bitch
Heh,
and
you
ain't
on
shit,
bitch
Heh,
und
du
bist
auf
nichts,
Bitch
I
just
went
in,
bought
a
Rick
fit
Ich
bin
gerade
reingegangen,
habe
ein
Rick-Outfit
gekauft
Look
at
me
spreading
my
racks,
bitch
Sieh
mich
an,
wie
ich
meine
Scheine
verteile,
Bitch
I
got
the
cheese,
I
got
ham
Ich
habe
den
Käse,
ich
habe
Schinken
I'm
in
this
shit
like
a
bad
kid
Ich
bin
in
dieser
Sache
wie
ein
böses
Kind
I'on
even
need
no
adlibs
Ich
brauche
nicht
mal
Adlibs
Walk
in
this
ho
with
the
cash,
yo
Ich
gehe
mit
dem
Bargeld
in
diese
Schlampe
rein,
yo
You're
draggin'
the
flow,
she
got
ass,
yo
Du
ziehst
den
Flow,
sie
hat
einen
Arsch,
yo
I'on
even
puff,
I
just
pass,
yo
Ich
ziehe
nicht
mal,
ich
passe
nur,
yo
I'm
signing
up
'cause
I'm
they
dad,
yeah
Ich
melde
mich
an,
weil
ich
ihr
Vater
bin,
ja
Fuck
the
opps,
I
got
a
bag,
yeah
Scheiß
auf
die
Gegner,
ich
habe
eine
Tasche,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominic Anthony Paoletti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.