Paroles et traduction Dom Deshawn - Venice Reflection
Venice Reflection
Размышления в Венеции
I
know
how
you
feel
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь,
I
been
there
before
Я
был
там
раньше,
And
things
got
you
down
И
тебя
что-то
гнетёт,
And
you
want
so
much
more
И
ты
хочешь
гораздо
большего.
I
know
how
you
feel
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь,
I
been
there
before
Я
был
там
раньше,
And
fore
and
fore
and
И
снова
и
снова,
You
want
so
much
more
Ты
хочешь
гораздо
большего.
Much
needed
trip
Так
нужна
эта
поездка,
Few
hundred
bank
deposit
slips
Несколько
сотен
банковских
квитанций
на
депозит,
Worked
overtime
last
week
far
from
rich
Работал
сверхурочно
на
прошлой
неделе,
до
богатства
далеко,
Already
stressed
out
thinkin'
about
home
Уже
нервничаю,
думая
о
доме,
And
when
I
step
in
the
door
feeling
all
alone
И
когда
переступаю
порог,
чувствую
себя
таким
одиноким.
I
know
somebody
out
there
feels
the
same
Я
знаю,
кто-то
там
чувствует
то
же
самое,
Outside
sunshine
inside
rain
На
улице
солнце,
в
душе
дождь.
Make
it
disappear
Заставить
это
исчезнуть,
But
I'm
not
David
Blaine
Но
я
не
Дэвид
Блейн.
Hope
you
feel
the
hook
and
everything
I
say
Надеюсь,
ты
прочувствуешь
этот
припев
и
всё,
что
я
говорю.
I
know
how
you
feel
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь,
I
been
there
before
Я
был
там
раньше,
Things
got
you
down
Тебя
что-то
гнетёт,
And
you
want
so
much
more
И
ты
хочешь
гораздо
большего.
I
know
how
you
feel
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь,
I
been
there
before
Я
был
там
раньше,
Things
got
you
down
Тебя
что-то
гнетёт,
And
you
want
so
much
more
И
ты
хочешь
гораздо
большего.
Don't
let
it
tear
you
down
Не
позволяй
этому
разрушить
тебя,
Don't
let
it
tear
you
down
Не
позволяй
этому
разрушить
тебя,
I
say
don't
let
it
tear
Я
говорю,
не
позволяй
этому
разрушить,
Don't
let
it
tear
you
Не
позволяй
этому
разрушить
тебя.
Aye
aye
don't
Эй,
эй,
не
надо,
Hey
Back
again
back
again
Эй,
я
снова
здесь,
снова
здесь,
It's
ya
friend
guilt
and
I'm
calling
about
ya
sins
Это
твой
друг,
вина,
и
я
звоню
насчёт
твоих
грехов.
Working
overtime
and
I'm
going
for
the
win
Работаю
сверхурочно
и
стремлюсь
к
победе,
Every
word
spoken
like
a
punch
to
the
chin
Каждое
слово
как
удар
в
челюсть,
A
kick
to
the
stomach
and
I
can't
say
Пинок
в
живот,
и
я
не
могу
сказать,
Nothin'
I
need
to
do
better
no
discussion
Что
мне
нужно
делать
лучше,
без
возражений.
Some
friends
family
started
being
distant
Некоторые
друзья
и
родственники
начали
отдаляться,
Need
to
reach
out
more
Нужно
больше
общаться,
A
little
more
consistent
Немного
чаще.
Say
it
on
a
track,
a
reminder
Говорю
это
в
треке,
как
напоминание,
Bad
things
happen
and
I
try
to
wear
blinders
Случаются
плохие
вещи,
а
я
пытаюсь
носить
шоры.
Need
to
take
them
off
like
a
Johnny
Cage
victory
Нужно
их
снять,
как
Джонни
Кейдж
после
победы,
Dark
thoughts
everyday
slowly
be
killing
me
Мрачные
мысли
каждый
день
медленно
убивают
меня,
But
I
see
the
light
Но
я
вижу
свет,
And
it's
hella
bright
И
он
чертовски
ярок,
Pitch
black
room
then
you
turn
on
nick
at
night
Темная
комната,
а
потом
ты
включаешь
Nickelodeon
ночью,
Feeling
much
better
Чувствую
себя
намного
лучше,
Chewing
on
some
Mike
and
Ikes
Жую
конфеты
Mike
and
Ikes,
Glad
I
got
some
clarity
before
I
take
flight
Рад,
что
обрел
ясность,
прежде
чем
улететь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominique Mattox
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.