Dom Franco feat. Negra Li - Pra Falar de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dom Franco feat. Negra Li - Pra Falar de Amor




Pra Falar de Amor
Speak of Love
Se for pra falar de tristeza, não dá, nem vou
If we're to speak of sadness, count me out, I won't
Pra melhorar a vida, eu prefiro falar de amor
To improve life, I would rather speak of love
Pra falar de tristeza, meu tempo não dá, nem vou
To speak of sadness, I have no time, I won't
Por isso eu prefiro espalhar pelo mundo amor
Therefore, I prefer to spread love throughout the world
E ainda se tivesse o dom da profecia
And even if I had the gift of prophecy,
Cheio de fé, sem o amor eu nada seria
Full of faith, without love, I would be nothing
Cultive a alegria, deixe de hipocrisia
Cultivate joy, cast away hypocrisy
Não trate ele como se fosse mercadoria
Do not treat it as if it were a commodity
Poupe sua energia, esqueça da mais-valia
Spare your energy, forget about surplus value
Transforme o ódio do mundo em ritmo e poesia
Transform the world's hatred into rhythm and poetry
Pra falar de tristeza, eu prefiro falar do amor
To speak of sadness, I would rather speak of love
De Floripa a Salvador na batida do tambor
From Floripa to Salvador to the beat of the drum
Agradeço ao senhor faço disso meu louvor
I thank the Lord, I make this my praise
Foi a herança do meu pai, também do meu
It was the legacy of my father, and of my grandfather
E por onde eu vou, levo isso como mantra
And wherever I go, I carry this as a mantra
O bem a gente planta, meu espírito canta
We must plant the seeds of good, my spirit sings
Com tanta discussão, distribuo meu perdão
Amidst so much strife, I give out my forgiveness
Isso mantém acesa a chama do meu coração
This keeps the flame of my heart alight
Pra falar de tristeza, o meu tempo não vai dar
To speak of sadness, my time will not allow
A vida nada vale se você não sabe amar
Life is worth nothing if you do not know how to love
Se for pra falar de tristeza, não dá, nem vou (não dá, nem vou)
If we're to speak of sadness, count me out, I won't (I won't)
Pra melhorar a vida, eu prefiro falar de amor (de amor)
To improve life, I would rather speak of love (of love)
Pra falar de tristeza, meu tempo não dá, nem vou (não dá, nem vou)
To speak of sadness, my time will not allow, I won't (I won't)
Por isso eu prefiro espalhar pelo mundo amor
Therefore, I prefer to spread love throughout the world
E quanto mais se dá, mais ele se espalha
And the more you give it, the more it spreads
Receita da minha mãe, e pode que essa não falha
My mother's recipe, you can bet it works
Pronto pra batalha, o amor é vital
Ready for the fight, love is vital
Ele que me fortalece no plano espiritual
It is what strengthens me on the spiritual plane
Me livra de todo mal, o guia do meu caminho
It delivers me from all evil, the guide of my path
Devolvo rosas a quem um dia me deu espinho
I give back roses to those who once gave me thorns
Mais puro que o linho, transcende o entendimento
Purer than linen, it transcends understanding
Remédio pra tristeza é a cura do sofrimento
The cure for sadness, the remedy for suffering
E no mal momento é ele que me acalma
And in times of trouble, it is what calms me
No sobrenatural é o alimento da minha alma
In the supernatural, it is the nourishment of my soul
A palma da mão, palma da mão
The palm of my hand, the palm of my hand
Curtindo esse samba de bamba, ai, ai, caramba
Enjoying this samba by a master, oh, oh, wow
Com rimas levadas, cuícas, tambores
With flowing rhymes, cuícas, drums
Senhoras, senhores, mais flores, amores
Ladies, gentlemen, more flowers, love
Cores, mais amor por favor
Colors, more love, please
Se for pra falar de tristeza, eu nem vou
If we're to speak of sadness, count me out
Se for pra falar de tristeza, não dá, nem vou
If we're to speak of sadness, count me out, I won't
Pra melhorar a vida, eu prefiro falar de amor
To improve life, I would rather speak of love
Pra falar de tristeza, meu tempo não dá, nem vou
To speak of sadness, my time will not allow, I won't
Por isso eu prefiro espalhar pelo mundo amor
Therefore, I prefer to spread love throughout the world





Writer(s): Domenico Franco Neto, Oswaldo Dias Garcia

Dom Franco feat. Negra Li - Pra Falar de Amor
Album
Pra Falar de Amor
date de sortie
03-08-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.