Paroles et traduction Dom Kennedy - August 22nd
I
need
you
by
my
side,
uh
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
рядом,
э-э-э
...
How
come
I'm
the
only
one
screamin'
"Thug
Life"?
Почему
только
я
кричу
"бандитская
жизнь"?
Salute
me
or
shoot
me,
you
niggas
gangsta
in
studio
Салютуйте
мне
или
стреляйте
в
меня,
вы,
ниггеры-гангстеры
в
студии
Have
them
shots
of
the
Julio,
fucked
a
chick
then
put
her
on
hold
Сделай
им
снимки
Хулио,
трахни
цыпочку,
а
потом
поставь
ее
на
повтор.
I
buy
zips
of
the
best
strains
Я
покупаю
молнии
лучших
сортов.
Def
Jam
never
had
me
in
their
plans
but
I
didn't
fold
Def
Jam
никогда
не
включал
меня
в
свои
планы
но
я
не
сдавался
The
man
right
c'here
like
Mister
Cold,
we'll
leave
'em
pigeon
toed
Человек
прямо
здесь,
как
Мистер
холод,
мы
оставим
их
с
голубыми
носами.
Pimpin'
ain't
easy,
I
just
keep
goin'
Сутенерство-это
нелегко,
я
просто
продолжаю
идти
вперед.
It's
funny
that
we
started
out
tossin'
quarters
Забавно,
что
мы
начинали
с
того,
что
бросали
четвертаки.
Now
all
my
diamonds
water,
I
relax
in
Florida
Теперь
все
мои
бриллианты-вода,
я
отдыхаю
во
Флориде.
Playin'
hide
and
go
get
it
while
you
dudеs
stressin'
Играю
в
прятки
и
получаю
их,
пока
вы,
чуваки,
напрягаетесь.
Herringbone
in
thе
wave
cap,
no
check
from
Epic
Елочка
в
волновой
шапке,
никакого
чека
от
эпика
I'm
on
a
certain
level,
I'm
a
made
man
(Made
man)
Я
нахожусь
на
определенном
уровне,
я
создан
человеком
(создан
человеком).
Out
for
everything
that
we
never
had
За
все,
чего
у
нас
никогда
не
было.
First
mixtape,
I
pushed
it
hand
to
hand
Первый
микстейп,
я
толкал
его
из
рук
в
руки.
They
still
don't
understand
(Right)
Они
все
еще
не
понимают
(верно).
My
silk
jumpsuit,
give
me
the
loot
Мой
шелковый
комбинезон,
отдай
мне
добычу.
All
the
dimes
in
LA,
it
makes
it
hard
to
chose
(Makes
it
hard
to
chose)
Все
десять
центов
в
Лос-Анджелесе,
это
делает
его
трудным
для
выбора
(делает
его
трудным
для
выбора).
That's
why
I
need
you
by
my
side
(By
my
side),
uh
Вот
почему
мне
нужно,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной
(рядом
со
мной).
That's
why
I
need
you
by
my
side
(By
my
side)
Вот
почему
мне
нужно,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной
(рядом
со
мной).
If
we
go
in,
we
gon'
do
it
right
Если
мы
войдем,
то
сделаем
все
правильно.
We
gon'
take
our
time,
got
all
night
Мы
не
будем
торопиться,
у
нас
впереди
вся
ночь,
One
more
sip,
panties
to
the
side
(Yeah)
еще
один
глоток,
трусики
в
сторону
(да).
Baby,
baby
(Yeah)
Детка,
детка
(да)
Straight
up
honey,
really
I'm
askin'
Честно
говоря,
дорогая,
я
действительно
спрашиваю.
Most
of
these
niggas
think
they
be
mackin'
but
they
be
actin'
Большинство
этих
ниггеров
думают,
что
они
притворяются,
но
они
притворяются.
Fatal
attraction,
OPM
chain,
got
it
supersize
(Supersize)
Фатальное
влечение,
цепь
OPM,
получил
его
сверхразмерным
(Сверхразмерным).
The
windows
black,
they
can't
see
inside
Окна
черные,
они
не
могут
заглянуть
внутрь.
Day,
night,
always
in
with
a
splash
(With
a
splash)
День,
ночь,
всегда
с
всплеском
(с
всплеском)
Memories
I'll
keep
when
you
in
my
past
(My
past,
yeah)
Воспоминания,
которые
я
сохраню,
когда
ты
будешь
в
моем
прошлом
(моем
прошлом,
да).
And
all
the
fun
is
over
with
И
все
веселье
закончилось.
The
one
she
won't
forget,
I
be
willin'
to
commit
Того,
кого
она
не
забудет,
Я
готов
посвятить.
If
you
can
stand
the
late
nights
(Uh)
Если
ты
выдержишь
поздние
ночи
(э-э-э).
If
you
don't
wanna
waste
my
time
(Yeah)
Если
ты
не
хочешь
тратить
мое
время
впустую
(да).
Look
the
part
when
you
in
my
ride
Посмотри
на
ту
часть,
когда
ты
в
моей
тачке.
Tell
them
other
niggas
goodbye
Попрощайся
с
другими
ниггерами
That's
why
I
need
you
by
my
side
(By
my
side),
uh
Вот
почему
мне
нужно,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной
(рядом
со
мной).
That's
why
I
need
you
by
my
side
(By
my
side)
Вот
почему
мне
нужно,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной
(рядом
со
мной).
If
we
go
in,
we
gon'
do
it
right
Если
мы
войдем,
то
сделаем
все
правильно.
We
gon'
take
our
time,
got
all
night
Мы
не
будем
торопиться,
у
нас
вся
ночь
One
more
sip,
panties
to
the
side
(Yeah)
Впереди,
еще
один
глоток,
трусики
в
сторону
(да).
Baby,
baby
(Yeah)
Детка,
детка
(да)
I
need
you
by
my
side
(By
my
side)
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной
(рядом
со
мной).
I
need
you
by
my
side
(By
my
side),
yeah
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной
(рядом
со
мной),
да
By
my
side
(By
my
side),
yeah
Рядом
со
мной
(рядом
со
мной),
да
By
my
side
(By
my
side)
Рядом
со
мной
(рядом
со
мной)
I
got
it
again
Я
снова
это
понял
This
goin'
out
to
everybody
ridin'
down
Это
происходит
для
всех,
кто
едет
вниз.
Adams,
Raymond,
Slauson,
La
Brea,
Century,
Venice
Адамс,
Раймонд,
Слосон,
Ла
Бреа,
Век,
Венеция
Crenshaw,
Manschester,
Venice
Креншоу,
Мэншестер,
Венеция
Worldwide,
OPM,
yo
По
всему
миру,
ОПМ,
йоу
Brought
to
you
by
none
other
than
DOM
KENNEDY
Принес
вам
не
кто
иной,
как
дом
Кеннеди.
Who
else?
Haha
Кто
еще?
ха-ха
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominic Hunn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.