Dom Kennedy - August 22nd - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dom Kennedy - August 22nd




I need you by my side, uh
Мне нужно, чтобы ты был рядом, э-э-э ...
How come I'm the only one screamin' "Thug Life"?
Почему только я кричу "бандитская жизнь"?
Ayy
Эй!
Salute me or shoot me, you niggas gangsta in studio
Салютуйте мне или стреляйте в меня, вы, ниггеры-гангстеры в студии
Have them shots of the Julio, fucked a chick then put her on hold
Сделай им снимки Хулио, трахни цыпочку, а потом поставь ее на повтор.
I buy zips of the best strains
Я покупаю молнии лучших сортов.
Def Jam never had me in their plans but I didn't fold
Def Jam никогда не включал меня в свои планы но я не сдавался
The man right c'here like Mister Cold, we'll leave 'em pigeon toed
Человек прямо здесь, как Мистер холод, мы оставим их с голубыми носами.
Pimpin' ain't easy, I just keep goin'
Сутенерство-это нелегко, я просто продолжаю идти вперед.
It's funny that we started out tossin' quarters
Забавно, что мы начинали с того, что бросали четвертаки.
Now all my diamonds water, I relax in Florida
Теперь все мои бриллианты-вода, я отдыхаю во Флориде.
Playin' hide and go get it while you dudеs stressin'
Играю в прятки и получаю их, пока вы, чуваки, напрягаетесь.
Herringbone in thе wave cap, no check from Epic
Елочка в волновой шапке, никакого чека от эпика
I'm on a certain level, I'm a made man (Made man)
Я нахожусь на определенном уровне, я создан человеком (создан человеком).
Out for everything that we never had
За все, чего у нас никогда не было.
First mixtape, I pushed it hand to hand
Первый микстейп, я толкал его из рук в руки.
They still don't understand (Right)
Они все еще не понимают (верно).
My silk jumpsuit, give me the loot
Мой шелковый комбинезон, отдай мне добычу.
All the dimes in LA, it makes it hard to chose (Makes it hard to chose)
Все десять центов в Лос-Анджелесе, это делает его трудным для выбора (делает его трудным для выбора).
That's why I need you by my side (By my side), uh
Вот почему мне нужно, чтобы ты был рядом со мной (рядом со мной).
That's why I need you by my side (By my side)
Вот почему мне нужно, чтобы ты был рядом со мной (рядом со мной).
If we go in, we gon' do it right
Если мы войдем, то сделаем все правильно.
We gon' take our time, got all night
Мы не будем торопиться, у нас впереди вся ночь,
One more sip, panties to the side (Yeah)
еще один глоток, трусики в сторону (да).
Baby, baby (Yeah)
Детка, детка (да)
Straight up honey, really I'm askin'
Честно говоря, дорогая, я действительно спрашиваю.
Most of these niggas think they be mackin' but they be actin'
Большинство этих ниггеров думают, что они притворяются, но они притворяются.
Fatal attraction, OPM chain, got it supersize (Supersize)
Фатальное влечение, цепь OPM, получил его сверхразмерным (Сверхразмерным).
The windows black, they can't see inside
Окна черные, они не могут заглянуть внутрь.
Day, night, always in with a splash (With a splash)
День, ночь, всегда с всплеском всплеском)
Memories I'll keep when you in my past (My past, yeah)
Воспоминания, которые я сохраню, когда ты будешь в моем прошлом (моем прошлом, да).
And all the fun is over with
И все веселье закончилось.
The one she won't forget, I be willin' to commit
Того, кого она не забудет, Я готов посвятить.
If you can stand the late nights (Uh)
Если ты выдержишь поздние ночи (э-э-э).
If you don't wanna waste my time (Yeah)
Если ты не хочешь тратить мое время впустую (да).
Look the part when you in my ride
Посмотри на ту часть, когда ты в моей тачке.
Tell them other niggas goodbye
Попрощайся с другими ниггерами
That's why I need you by my side (By my side), uh
Вот почему мне нужно, чтобы ты был рядом со мной (рядом со мной).
That's why I need you by my side (By my side)
Вот почему мне нужно, чтобы ты был рядом со мной (рядом со мной).
If we go in, we gon' do it right
Если мы войдем, то сделаем все правильно.
We gon' take our time, got all night
Мы не будем торопиться, у нас вся ночь
One more sip, panties to the side (Yeah)
Впереди, еще один глоток, трусики в сторону (да).
Baby, baby (Yeah)
Детка, детка (да)
I need you by my side (By my side)
Мне нужно, чтобы ты был рядом со мной (рядом со мной).
I need you by my side (By my side), yeah
Мне нужно, чтобы ты был рядом со мной (рядом со мной), да
By my side (By my side), yeah
Рядом со мной (рядом со мной), да
By my side (By my side)
Рядом со мной (рядом со мной)
I got it again
Я снова это понял
This goin' out to everybody ridin' down
Это происходит для всех, кто едет вниз.
Adams, Raymond, Slauson, La Brea, Century, Venice
Адамс, Раймонд, Слосон, Ла Бреа, Век, Венеция
Crenshaw, Manschester, Venice
Креншоу, Мэншестер, Венеция
Worldwide, OPM, yo
По всему миру, ОПМ, йоу
Brought to you by none other than DOM KENNEDY
Принес вам не кто иной, как дом Кеннеди.
Who else? Haha
Кто еще? ха-ха





Writer(s): Dominic Hunn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.