Dom Kennedy - Long Way Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dom Kennedy - Long Way Home




Long Way Home
Долгий путь домой
[Intro]
[Вступление]
I think this is about that time we ride out again
Думаю, самое время снова прокатиться.
We gon' hop on this 101, take it to the 110
Прыгнем на 101-ю, потом на 110-ю.
Wrap it around to the 10
Свернем на 10-ю.
Exit Crenshaw, maybe exit Arlington
Съезд на Креншоу, или может на Арлингтон.
Make that right on King
Направо на Кинг.
Take it on in to Leimert
И прямо в Леймерт-парк.
Pull up, you know, watch the stars
Припаркуемся, знаешь, посмотрим на звезды.
And just reflect...
И просто подумаем...
We the fireworks that light up the city
Мы фейерверки, освещающие город.
It's a rare occasion when I bring both chains out
Редкий случай, когда я надеваю обе цепи.
Show 'em what that game 'bout
Покажу им, что к чему.
Welcome to the party, let me cross your little name out
Добро пожаловать на вечеринку, детка, позволь мне вычеркнуть твое имя из списка.
First beat that came in, first hit that came out
Первый бит, который пришел, первый хит, который вышел.
I'm the type of guy them R&B girls be singin' 'bout
Я тот парень, о котором поют R&B девчонки.
Tryin' to become a man, and all she think I do is be hangin' out
Пытаюсь стать мужчиной, а она думает, что я только и делаю, что шатаюсь без дела.
Time costs money now, and ain't life funny
Время деньги, забавно, не правда ли?
How I could spill the whole bottle like
Как я могу вылить всю бутылку, типа:
"Pshh, it's just some hundreds now,"
"Пфф, это всего лишь сотня баксов".
We used to be them little niggas, we runnin' now
Мы были мелкими сошками, а теперь мы на коне.
And any time we see a Polo store, we gotta shut it down
И каждый раз, когда видим магазин Polo, мы должны его обанкротить.
Cleaned up nicely, golf jacket, button down
Стильно одет, гольф-куртка, рубашка на пуговицах.
A belt with 2 G's on it
Ремень с двумя G.
Let them hoes squeeze on em
Пусть эти цыпочки пожмут их.
I make a girl drop to her knees, then she freeze on 'em
Я заставляю девушку упасть на колени, и она замирает на них.
I tell her we like Method & Mary; all she need on 'em
Я говорю ей, что мы как Method & Mary; все, что ей нужно на них.
I try to open my heart on these beats, then I bleed on 'em
Я пытаюсь открыть свое сердце на этих битах, и я истекаю кровью на них.
So when I take the long way home, I don't speed on 'em
Поэтому, когда я еду домой длинным путем, я не гоню на них.
A T-Bone Steak, two eggs, a little cheese on 'em
Стейк Ти-бон, два яйца, немного сыра сверху.
Since a juvenile, I was like "400 Degrees" on 'em
С юности я был как "400 градусов" на них.
Yeah, yeah, if that ain't cold
Да, да, если это не круто.
My Jordans from '85, homie
Мои Jordan'ы с 85-го, братан.
I'm the realest nigga out
Я самый настоящий ниггер.
Shit, if that ain't bold
Черт, если это не смело.
And I'm greater then and now
И я круче, чем тогда и сейчас.
Shit, if that ain't flow
Черт, если это не флоу.
And I'm shining like a king, bitch
И я сияю, как король, сучка.
I think I'm gonna take the long way home
Думаю, я поеду домой длинным путем.
We taught each other how to hustle, it wasn't handed down
Мы учили друг друга, как добиваться своего, это не передавалось по наследству.
And if you didn't feel me before, you understand it now
И если ты не понимала меня раньше, ты понимаешь сейчас.
I used to didn't ask for much, but I demand it now
Раньше я мало чего просил, но теперь я требую этого.
It's people relying on my talent, so I can't panic now
Люди полагаются на мой талант, поэтому я не могу паниковать сейчас.
I used to love to chase women, but I can't stand it now
Раньше я любил гоняться за женщинами, но теперь я этого не выношу.
Your nigga had a Maserati, but he a mechanic now
У твоего парня был Maserati, но теперь он механик.
And it ain't nothing I can't have on this planet now
И нет ничего, чего бы я не мог иметь на этой планете сейчас.
All because I took my dreams and I planned 'em out
Все потому, что я взял свои мечты и спланировал их.
Then I made a wish, then I man'd it out
Потом я загадал желание, а потом я воплотил его в жизнь.
Y'all stood in line, I was standing out
Вы все стояли в очереди, а я выделялся.
I was landin' in, you was wiping out
Я приземлялся, а вы выбывали.
I was stealing bases, you was striking out
Я крал базы, а вы выбывали из игры.
I earned my spot, they hyped you out
Я заработал свое место, они тебя распиарили.
They liked your look, then they typed you out
Им понравился твой вид, потом они тебя отшили.
They didn't put you on, they psyched you out
Они не дали тебе шанс, они тебя запугали.
They didn't mic you up, you just got Tyson'd out
Они не дали тебе микрофон, тебя просто вырубили, как Тайсон.
So take this home with you
Так что возьми это с собой.
I'll probably sock you out before I do a song with you
Я скорее врежу тебе, чем запишу с тобой песню.
I've been killin' shit since "This Where I Belong" with you
Я убивал все с тех пор, как "This Where I Belong" с тобой.
And I wrote this on the long way with you
И я написал это по дороге с тобой.
So take this home with you
Так что возьми это с собой.
I know sometimes I make you cry
Я знаю, иногда я заставляю тебя плакать.
But I belong with you
Но я принадлежу тебе.
And not speakin's the only way I get along with you
И молчание - единственный способ, которым я могу ладить с тобой.
And I wrote this on the long way home with you
И я написал это по дороге домой с тобой.
I do appreciate y'all stopping by tonight
Я ценю то, что вы все заглянули сегодня вечером.
Everything's going good as you can see
Все идет хорошо, как видите.
As I reach my final destination
Когда я достигаю своего конечного пункта назначения.
("You know" repeated 16x)
("Знаешь" повторяется 16 раз)
You know, provide y'all a little inspiration
Знаете, дать вам немного вдохновения.
Leimert park is the perfect location
Леймерт-парк - идеальное место.
And I go by the name Dom Kennedy
И меня зовут Dom Kennedy.





Writer(s): Brandon Kinney, Buck Moore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.