Dom Kennedy - No Cell Phones - traduction des paroles en allemand

No Cell Phones - DOM KENNEDYtraduction en allemand




No Cell Phones
Keine Handys
You the baddest at my show, girl
Du bist die Heißeste bei meiner Show, Mädchen
Tryna let you know, girl
Ich will's dich wissen lassen, Mädchen
I park Super Sports, at the liquor store
Ich parke Super-Sportwagen am Schnapsladen
Wit′ them two tens in the back
Mit den zwei Zehnern hinten drin
235s wrapped around the muthafucka and it's like that
235er um den Motherfucker gewickelt und so ist das
Free the homie
Freiheit für den Homie
And every nigga down from tryna push a hood
Und jeden Nigga, der dabei ist, 'ne Hood zu pushen
They hate me in the labels, I′m misunderstood
Sie hassen mich bei den Labels, ich werde missverstanden
For giving niggas hope they can own they shit
Dafür, dass ich Niggas Hoffnung gebe, dass sie ihren eigenen Scheiß besitzen können
But they'll trade it all for a froze wrist
Aber sie würden alles für ein eisiges Handgelenk eintauschen
Jon and Vinny's to go, we lasted ten years
Jon and Vinny’s zum Mitnehmen, wir haben zehn Jahre durchgehalten
Blood, sweat, and tears dawg I′m serious
Blut, Schweiß und Tränen, Alter, ich meine es ernst
I′m out here off experience
Ich bin hier draußen aus Erfahrung
Top me off the strength, bitch
Verwöhn mich, weil ich's draufhab', Bitch
Don't be acting bougie like that
Tu nicht so zickig
′Cause you know a nigga rap and you know my pockets stacked
Weil du weißt, dass ein Nigga rappt und du weißt, meine Taschen sind voll
You the baddest at my show, girl
Du bist die Heißeste bei meiner Show, Mädchen
Tryna let you know, girl
Ich will's dich wissen lassen, Mädchen
Uh, so I wrote this
Uh, also hab ich das geschrieben
When I fall asleep, I think about you (you)
Wenn ich einschlafe, denke ich an dich (dich)
Somewhere on a nice island with panoramic views
Irgendwo auf einer schönen Insel mit Panoramablick
No cell phones, one pair of shoes
Keine Handys, ein Paar Schuhe
You can walk around nude, yea it's cool
Du kannst nackt herumlaufen, ja, das ist cool
Our nights are the brightest
Unsere Nächte sind die hellsten
Thoughts are collidin′
Gedanken kollidieren
Pina Coladas
Pina Coladas
Then I'm inside ya
Dann bin ich in dir
Uh, Then I′m behind ya
Uh, Dann bin ich hinter dir
I don't plan on letting go
Ich habe nicht vor loszulassen
I need another dose
Ich brauche noch eine Dosis
I need another dose
Ich brauche noch eine Dosis
Shit
Scheiße
Shorty like an angel
Shorty wie ein Engel
Sweet like mango
Süß wie Mango
This is what I say to her
Das ist, was ich zu ihr sage
This is what I say to her
Das ist, was ich zu ihr sage
I don't plan on letting go
Ich habe nicht vor loszulassen
And I got say so
Und ich hab' das Sagen
Parked at the liquor store
Geparkt am Schnapsladen
Yea
Ja
OPM number one
OPM Nummer eins
Uh, thank you for flying with the clique
Uh, danke, dass du mit der Clique fliegst
Sorry for the turbulence
Entschuldigung für die Turbulenzen
Uh
Uh
Rub my back
Reib meinen Rücken
When I fall asleep, I think about you (you)
Wenn ich einschlafe, denke ich an dich (dich)
Somewhere on a nice island with panoramic views
Irgendwo auf einer schönen Insel mit Panoramablick
No cell phones, one pair of shoes
Keine Handys, ein Paar Schuhe
You can walk around nude, yea it′s cool
Du kannst nackt herumlaufen, ja, das ist cool





Writer(s): Dominic Hunn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.