Dom Kennedy - Respect My Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dom Kennedy - Respect My Mind




That's how we comin' through
Вот как мы проходим через это.
Yeah
Да
Uh, turn me up
Э-э, заведи меня погромче
Ayy
Эй!
I'm a Westside factor, after
В конце концов, я вестсайдский фактор.
Cashin' big homes, I own my masters, I have to
Обналичивая большие дома, я владею своими хозяевами, я должен
Let it be known that I rose to all challenges
Да будет известно, что я выдержал все испытания.
Raised my status up and broke all averages
Поднял свой статус и побил все средние показатели.
Sittin' in the car and I'm waitin' on the get back
Сижу в машине и жду возвращения.
Neiman Marcus gift bag, tell 'em I said, "Fuck crash"
Подарочный пакет Neiman Marcus, передай им, что я сказал: черту крэш".
I got the right to bear arms to protect what I own
Я имею право носить оружие, чтобы защитить то, что у меня есть.
Especially if it's me and I got on all this gold
Особенно если это я, и у меня есть все это золото.
Uh, so what's the issue judge?
Так в чем же проблема, судья?
I can't come home in a body bag, that's not a sub
Я не могу вернуться домой в мешке для трупов, это не субмарина.
One thing about Dom K is he got nuts
Одна вещь о доме к. это то что у него есть яйца
Can't kiss on a lady that I do not trust
Я не могу целовать женщину которой не доверяю
You don't wanna cross us, every day I boss up
Ты не хочешь пересекаться с нами, каждый день я командую тобой.
Dayton's on offer up, what you ever offer us?
Дейтон на коне, что ты нам предлагаешь?
They wanna paint me as the villain like I'm sinister
Они хотят изобразить меня злодеем, будто я зловещий.
I ain't gon lie, I had to go and seek my minister
Я не собираюсь лгать, мне пришлось пойти и найти своего министра.
He told me everything got purpose
Он сказал мне, что у всего есть цель.
Come full circle, don't let nobody hurt you
Пройди полный круг, не позволяй никому причинить тебе боль.
And patience is a virtue
А терпение-добродетель.
If you didn't grow up 'round here, it don't concern you, I know
Если ты не вырос здесь, это тебя не касается, я знаю.
I never thought I could live life like this
Я никогда не думал, что смогу прожить такую жизнь.
Four cars, a studio and I did it legit
Четыре машины, студия, и я сделал это законно.
If I can't score I'ma get an assist
Если я не смогу забить, то получу голевую передачу.
We was rollin' way before we had learner's permit, I know
Мы катались задолго до того, как получили разрешение на обучение, я знаю
They don't want me to speak out on our legacy
Они не хотят, чтобы я говорил о нашем наследии.
Rather see me strung out on methamphetamine
Лучше видеть меня под кайфом от метамфетамина.
Realistically speakin', I'm what they'll never be
Говоря по правде, я тот, кем они никогда не станут.
Metaphorically speakin', I'm feelin' heavenly
Образно говоря, я чувствую себя божественно.
Yeah, I'm at the crossroads in expensive wardrobe
Да, я на распутье в дорогом гардеробе.
Going for the gusto, tapped in, morse code
Иду ради удовольствия, набираю азбуку Морзе,
It's a lot of people doubtin' me
и многие люди сомневаются во мне.
After this, they gon' be watchin' from the balcony
После этого они будут наблюдать с балкона.
After this, they gon' be claimin' it was alchemy
После этого они будут утверждать, что это была алхимия.
I'm with your senior somewhere on South Beach
Я с твоим старшим где-то на Саут-Бич.
Right on Ocean Drive with the daiquiris
Прямо на Оушен Драйв с дайкири
I like when they do it with no teeth
Мне нравится, когда они делают это без зубов.
Two-door car, we in the back seat
Двухдверная машина, мы на заднем сиденье.
Yeah, I spend everything vivid
Да, я трачу все живое.
You talk it, I live it
Ты говоришь об этом, я живу этим.
Pimp rides like Xzibit
Сутенер скачет как Xzibit
You damn near should film me, I know
Ты, черт возьми, должен был бы снять меня на пленку, я знаю
Huh, I know, ayy
Ха, я знаю, Эй!
I got a lot of people doubtin' me
Многие во мне сомневаются.
Yeah
Да
I'm just a Westside factor, after
В конце концов, я всего лишь Вестсайд-фактор.
Cashin' big homes, I own my masters, I have to
Обналичивая большие дома, я владею своими хозяевами, я должен
Let it be known that I rose to all challenges
Да будет известно, что я выдержал все испытания.
Raised my status up and broke all averages
Поднял свой статус и побил все средние показатели.
Sittin' in the car and I'm waitin' on the get back
Сижу в машине и жду возвращения.
Neiman Marcus gift bag, tell 'em I said, "Fuck crash"
Подарочный пакет Neiman Marcus, передай им, что я сказал: черту крэш".
I got the right to bear arms to protect what I own
Я имею право носить оружие, чтобы защитить то, что у меня есть.
Especially if it's me and I got on all this gold
Особенно если это я, и у меня есть все это золото.
I got on all this gold
Я заполучил все это золото.
Yeah, respect my mind, haha, uh
Да, уважай мой разум, ха-ха, а
That's it
Вот и все
(Mike and Keys, yeah)
(Майк и ключи, да)





Writer(s): Dominic R. Hunn, John Wesley Groover, Michael Cox


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.