DomM - Aqueles Olhos - traduction des paroles en allemand

Aqueles Olhos - DomMtraduction en allemand




Aqueles Olhos
Diese Augen
Aqueles olhos, aqueles olhos
Diese Augen, diese Augen
Aqueles olhos que refletem luz no meu coração
Diese Augen, die Licht in meinem Herzen reflektieren
Amor, verdade
Liebe, Wahrheit
Brilho, saudade
Glanz, Sehnsucht
Me encontrava ali pensando
Ich ertappte mich dabei, wie ich nachdachte
Mano, e sem maldade
Mann, und ganz ehrlich
Meu remédio contra o medo
Mein Heilmittel gegen die Angst
Me deixa sem estresse
Nimmt mir den Stress
Teu olhar, tudo o que eu preciso
Dein Blick, alles, was ich brauche
A luz que me aquece
Das Licht, das mich wärmt
Entre becos e vielas
Zwischen Gassen und Wegen
Entre a paz e o perigo
Zwischen Frieden und Gefahr
Você ali sorrindo
Du dort lächelnd
De mãos dadas comigo
Hand in Hand mit mir
A gente se abraça
Wir umarmen uns
Minha mão no seu cabelo, eu ponho
Ich lege meine Hand in dein Haar
Mas adivinha, eu acordei, era um sonho
Aber rate mal, ich wachte auf, es war nur ein Traum
No meu pensamento, sei que vai ficar
In meinen Gedanken, ich weiß, du wirst bleiben
A todo momento, sei que vou lembrar
Jeden Moment, ich weiß, ich werde mich erinnern
Do brilho dos teus olhos
An den Glanz deiner Augen
Fecho os olhos, não consigo te esquecer
Ich schließe die Augen, ich kann dich nicht vergessen
Tem alguém comigo, mas não é você
Jemand ist bei mir, aber es bist nicht du
Tenho até medo de dormir, pra não lembrar
Ich habe sogar Angst zu schlafen, um mich nicht zu erinnern
Daqueles olhos (aqueles olhos), aqueles olhos (inconfundíveis olhos)
An diese Augen (diese Augen), diese Augen (unverwechselbare Augen)
Aqueles olhos, que refletem luz no meu coração
Diese Augen, die Licht in meinem Herzen reflektieren
Aqueles olhos (aqueles olhos), aqueles olhos (inconfundíveis olhos)
An diese Augen (diese Augen), diese Augen (unverwechselbare Augen)
Aqueles olhos, que refletem luz no meu coração
Diese Augen, die Licht in meinem Herzen reflektieren
Despertava, levantava, não te via, voltava pra cama
Ich wachte auf, stand auf, sah dich nicht, ging zurück ins Bett
Pra ver se sonhava com aquela fita que eu imaginava
Um zu sehen, ob ich von dieser Szene träumte, die ich mir vorstellte
Aquela que me motiva, aquela que me faz seguir em frente
Diejenige, die mich motiviert, diejenige, die mich weitermachen lässt
Aquela que quando eu fecho os olhos, te enxergo na minha frente
Diejenige, bei der ich dich vor mir sehe, wenn ich die Augen schließe
Sua boca, seu olhar, seu sorriso, seu cheiro doce
Dein Mund, dein Blick, dein Lächeln, dein süßer Duft
Afrodite da quebrada, ela chique, como se fosse
Aphrodite des Viertels, sie schick, als ob sie es wäre
Várias fita acontecendo, e eu no meio, sofrendo junto
Viele Dinge geschehen, und ich mittendrin, leide mit
Se aparecia numa função, mas eu conseguia tranquilizar tudo
Wenn sie bei einer Feier auftauchte, aber ich schaffte es, alles zu beruhigen
Esquecia do mundo, me paralisava, queria ir alto e avante
Ich vergaß die Welt, es lähmte mich, ich wollte nur hoch hinaus und vorwärts
Esquecia dos mano e das mina, com você, eu queria adiante
Ich vergaß die Jungs und die Mädels, mit dir wollte ich nur vorwärts
Te via de cima do morro, aumentava mais meu desejo
Ich sah dich von oben vom Hügel, mein Verlangen wuchs noch mehr
Pergunta pra Deus, o diretor, quando vai ser nossa cena do beijo
Frag Gott, den Regisseur, wann unsere Kussszene sein wird
Seu olhar me intimida, seu cheiro, seu jeito simpático
Dein Blick schüchtert mich ein, dein Duft, deine sympathische Art
Não sei mais o que eu faço, posso ser um anjo ou mágico
Ich weiß nicht mehr, was ich tue, ich kann ein Engel oder ein Magier sein
Te olhava, disfarçava, depois me olhava de relance
Ich schaute dich an, du tatest unauffällig, dann warfst du mir einen Blick zu
Mas meu sonho se realizaria se você me desse uma chance
Aber mein Traum würde wahr werden, wenn du mir eine Chance geben würdest
Aqueles olhos, aqueles olhos
Diese Augen, diese Augen
Aqueles olhos que refletem luz no meu coração
Diese Augen, die Licht in meinem Herzen reflektieren
Aqueles olhos, aqueles olhos
Diese Augen, diese Augen
Aqueles olhos que refletem luz no meu coração
Diese Augen, die Licht in meinem Herzen reflektieren





Writer(s): Thiago Roberto Beatriz, Alex Culim, Viola, Dom M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.