Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aqueles
olhos,
aqueles
olhos
Diese
Augen,
diese
Augen
Aqueles
olhos
que
refletem
luz
no
meu
coração
Diese
Augen,
die
Licht
in
meinem
Herzen
reflektieren
Amor,
verdade
Liebe,
Wahrheit
Brilho,
saudade
Glanz,
Sehnsucht
Me
encontrava
ali
pensando
Ich
ertappte
mich
dabei,
wie
ich
nachdachte
Mano,
e
sem
maldade
Mann,
und
ganz
ehrlich
Meu
remédio
contra
o
medo
Mein
Heilmittel
gegen
die
Angst
Me
deixa
sem
estresse
Nimmt
mir
den
Stress
Teu
olhar,
tudo
o
que
eu
preciso
Dein
Blick,
alles,
was
ich
brauche
A
luz
que
me
aquece
Das
Licht,
das
mich
wärmt
Entre
becos
e
vielas
Zwischen
Gassen
und
Wegen
Entre
a
paz
e
o
perigo
Zwischen
Frieden
und
Gefahr
Você
ali
sorrindo
Du
dort
lächelnd
De
mãos
dadas
comigo
Hand
in
Hand
mit
mir
A
gente
se
abraça
Wir
umarmen
uns
Minha
mão
no
seu
cabelo,
eu
ponho
Ich
lege
meine
Hand
in
dein
Haar
Mas
adivinha,
eu
acordei,
era
só
um
sonho
Aber
rate
mal,
ich
wachte
auf,
es
war
nur
ein
Traum
No
meu
pensamento,
sei
que
vai
ficar
In
meinen
Gedanken,
ich
weiß,
du
wirst
bleiben
A
todo
momento,
sei
que
vou
lembrar
Jeden
Moment,
ich
weiß,
ich
werde
mich
erinnern
Do
brilho
dos
teus
olhos
An
den
Glanz
deiner
Augen
Fecho
os
olhos,
não
consigo
te
esquecer
Ich
schließe
die
Augen,
ich
kann
dich
nicht
vergessen
Tem
alguém
comigo,
mas
não
é
você
Jemand
ist
bei
mir,
aber
es
bist
nicht
du
Tenho
até
medo
de
dormir,
pra
não
lembrar
Ich
habe
sogar
Angst
zu
schlafen,
um
mich
nicht
zu
erinnern
Daqueles
olhos
(aqueles
olhos),
aqueles
olhos
(inconfundíveis
olhos)
An
diese
Augen
(diese
Augen),
diese
Augen
(unverwechselbare
Augen)
Aqueles
olhos,
que
refletem
luz
no
meu
coração
Diese
Augen,
die
Licht
in
meinem
Herzen
reflektieren
Aqueles
olhos
(aqueles
olhos),
aqueles
olhos
(inconfundíveis
olhos)
An
diese
Augen
(diese
Augen),
diese
Augen
(unverwechselbare
Augen)
Aqueles
olhos,
que
refletem
luz
no
meu
coração
Diese
Augen,
die
Licht
in
meinem
Herzen
reflektieren
Despertava,
levantava,
não
te
via,
voltava
pra
cama
Ich
wachte
auf,
stand
auf,
sah
dich
nicht,
ging
zurück
ins
Bett
Pra
ver
se
sonhava
com
aquela
fita
que
eu
imaginava
Um
zu
sehen,
ob
ich
von
dieser
Szene
träumte,
die
ich
mir
vorstellte
Aquela
que
me
motiva,
aquela
que
me
faz
seguir
em
frente
Diejenige,
die
mich
motiviert,
diejenige,
die
mich
weitermachen
lässt
Aquela
que
quando
eu
fecho
os
olhos,
te
enxergo
na
minha
frente
Diejenige,
bei
der
ich
dich
vor
mir
sehe,
wenn
ich
die
Augen
schließe
Sua
boca,
seu
olhar,
seu
sorriso,
seu
cheiro
doce
Dein
Mund,
dein
Blick,
dein
Lächeln,
dein
süßer
Duft
Afrodite
da
quebrada,
ela
chique,
como
se
fosse
Aphrodite
des
Viertels,
sie
schick,
als
ob
sie
es
wäre
Várias
fita
acontecendo,
e
eu
no
meio,
sofrendo
junto
Viele
Dinge
geschehen,
und
ich
mittendrin,
leide
mit
Se
aparecia
numa
função,
mas
eu
conseguia
tranquilizar
tudo
Wenn
sie
bei
einer
Feier
auftauchte,
aber
ich
schaffte
es,
alles
zu
beruhigen
Esquecia
do
mundo,
me
paralisava,
só
queria
ir
alto
e
avante
Ich
vergaß
die
Welt,
es
lähmte
mich,
ich
wollte
nur
hoch
hinaus
und
vorwärts
Esquecia
dos
mano
e
das
mina,
com
você,
eu
só
queria
adiante
Ich
vergaß
die
Jungs
und
die
Mädels,
mit
dir
wollte
ich
nur
vorwärts
Te
via
lá
de
cima
do
morro,
aumentava
mais
meu
desejo
Ich
sah
dich
von
oben
vom
Hügel,
mein
Verlangen
wuchs
noch
mehr
Pergunta
pra
Deus,
o
diretor,
quando
vai
ser
nossa
cena
do
beijo
Frag
Gott,
den
Regisseur,
wann
unsere
Kussszene
sein
wird
Seu
olhar
me
intimida,
seu
cheiro,
seu
jeito
simpático
Dein
Blick
schüchtert
mich
ein,
dein
Duft,
deine
sympathische
Art
Não
sei
mais
o
que
eu
faço,
posso
ser
um
anjo
ou
mágico
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tue,
ich
kann
ein
Engel
oder
ein
Magier
sein
Te
olhava,
cê
disfarçava,
depois
me
olhava
de
relance
Ich
schaute
dich
an,
du
tatest
unauffällig,
dann
warfst
du
mir
einen
Blick
zu
Mas
meu
sonho
se
realizaria
se
você
me
desse
uma
chance
Aber
mein
Traum
würde
wahr
werden,
wenn
du
mir
eine
Chance
geben
würdest
Aqueles
olhos,
aqueles
olhos
Diese
Augen,
diese
Augen
Aqueles
olhos
que
refletem
luz
no
meu
coração
Diese
Augen,
die
Licht
in
meinem
Herzen
reflektieren
Aqueles
olhos,
aqueles
olhos
Diese
Augen,
diese
Augen
Aqueles
olhos
que
refletem
luz
no
meu
coração
Diese
Augen,
die
Licht
in
meinem
Herzen
reflektieren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thiago Roberto Beatriz, Alex Culim, Viola, Dom M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.