Paroles et traduction Domac - No Quisiera Estar en Tu Lugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Quisiera Estar en Tu Lugar
I Didn't Want to Be in Your Place
Llamaste
diciendo
You
called
saying
Que
lo
que
vivimos
fue
un
sueño
That
what
we
lived
was
a
dream
El
tiempo
se
nos
acabó
Time's
up
for
us
Es
triste
que
intentes
It's
sad
that
you
try
Volver
hoy
a
convencerme
To
convince
me
again
today
¿Aún
piensas
que
tonto
soy?
Do
you
still
think
I'm
a
fool?
(¿Por
qué
no
me
dejas
ir?)
(Why
don't
you
let
me
go?)
Por
fin
entendí
que
soy
feliz
I
finally
understood
that
I'm
happy
Viviendo
solo
para
mí
Living
only
for
myself
No
llores
ya,
no
te
humilles
más
Don't
cry
anymore,
don't
humiliate
yourself
anymore
Honestamente
ya
no
vuelvas
más
Honestly,
don't
come
back
anymore
Entiéndelo,
se
terminó
Understand,
it's
over
Ya
no
quiero
explicarlo
más
I
don't
want
to
explain
it
anymore
No
insistas
hoy
aquí
Don't
insist
here
today
No
quisiera
estar
en
tu
lugar
I
wouldn't
want
to
be
in
your
place
No
quisiera
estar
en
tu
lugar
I
wouldn't
want
to
be
in
your
place
No
quisiera
estar
en
tu
lugar
I
wouldn't
want
to
be
in
your
place
Acéptalo
así,
Accept
it
like
that,
No
quiero
discutir
ya
no
I
don't
want
to
argue
anymore
Es
tarde
para
arrepentirse
del
pasado
hoy
It's
too
late
to
regret
the
past
today
Sí
sabes
que
es
muy
tarde
You
know
it's
too
late
Quisiera
no
decírtelo
I
wish
I
didn't
tell
you
Pero
ya
tengo
otro
amor
But
I
have
another
love
Y
no
tengo
tiempo
para
andar
escuchándote
And
I
don't
have
time
to
listen
to
you
No
quiero
mandarte
a
la
mierda
no
I
don't
want
to
send
you
to
shit,
no
Pero
ya
no
tengo
otra
opción
But
I
don't
have
another
option
Te
acordaste
que
había
un
"nosotros"
muy
tarde
You
remembered
that
there
was
an
"us"
too
late
Por
fin
entendí
(Por
fin
entendí,
yeah)
I
finally
understood
(I
finally
understood,
yeah)
Que
soy
feliz
That
I'm
happy
Viviendo
solo
para
mí
(Oh)
Living
only
for
myself
(Oh)
No
llores
ya
Don't
cry
anymore
No
te
humilles
más
Don't
humiliate
yourself
anymore
Honestamente
ya
no
vuelvas
más
Honestly,
don't
come
back
anymore
Entiéndelo,
se
terminó
Understand,
it's
over
Ya
no
quiero
explicarlo
más
I
don't
want
to
explain
it
anymore
No
insistas
hoy
aquí
Don't
insist
here
today
No
quisiera
estar
en
tu
lugar
I
wouldn't
want
to
be
in
your
place
No
quisiera
estar
en
tu
lugar
I
wouldn't
want
to
be
in
your
place
No
quisiera
estar
en
tu
lugar
I
wouldn't
want
to
be
in
your
place
En
un
pasado
di
todo
por
ti
In
the
past,
I
gave
everything
for
you
Y
con
el
tiempo
aprendí
And
over
time
I
learned
A
cuidarme
a
mí
mismo
To
take
care
of
myself
Por
eso
ya
no
soy
el
mismo
That's
why
I'm
not
the
same
anymore
Es
algo
que
Is
something
that
Yo
no
voy
a
arriesgar
I'm
not
going
to
risk
Y
menos
contigo,
no
And
less
with
you,
no
Y
por
favor,
ya
no
me
mandes
nudes
And
please,
don't
send
me
nudes
anymore
Entiéndelo,
se
terminó
Understand,
it's
over
Ya
no
quiero
explicarlo
más
I
don't
want
to
explain
it
anymore
No
insistas
hoy
aquí
Don't
insist
here
today
No
quisiera
estar
en
tu
lugar
I
wouldn't
want
to
be
in
your
place
No
quisiera
estar
en
tu
lugar
I
wouldn't
want
to
be
in
your
place
Entiéndelo
baby
Understand
baby
Ya
no
pierdas
más
tu
tiempo
Don't
waste
your
time
anymore
Entiéndelo
baby
Understand
baby
No
quisiera
estar
en
tu
lugar
I
wouldn't
want
to
be
in
your
place
No
quisiera
estar
en
tu
lugar
I
wouldn't
want
to
be
in
your
place
En
tu
lugar,
en
tu
lugar
In
your
place,
in
your
place
No
quisiera
estar
en
tu
lugar
I
wouldn't
want
to
be
in
your
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Domínguez, Elías González Gramajo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.