Paroles et traduction Domac - Ven Pa' Acá (Tripsi Trip)
Ven Pa' Acá (Tripsi Trip)
Иди сюда (Tripsi Trip)
Ven
pa′
acá
o
yo
voy
pa'
allá
Иди
сюда,
или
я
подойду
Vamos
juntos
a
celebrar
Пойдём
вместе庆祝
A
donde
quiera
que
vayamos
Куда
бы
мы
ни
отправились
Será
nuestro
lugar
especial
Это
будет
наше
особое
место
Todos
tienen
un
lugar
У
каждого
есть
место
Y
yo
lo
quiero
encontrar
И
я
хочу
найти
его
Vamos,
ven
a
este
trip
conmigo
Пойдём,
присоединяйся
ко
мне
в
этом
путешествии
Vamos
en
busca
de
un
nuevo
destino
Пойдём
на
поиски
нового
места
назначения
Siempre
hay
mucho
por
explorar
Всегда
есть
много
чего
исследовать
Nada
hoy
nos
detendrá
Ничто
не
остановит
нас
сегодня
Toma
fuerte
mi
mano
Крепко
возьми
меня
за
руку
Que
una
nueva
aventura
vamos
a
encontrar
И
мы
найдём
новое
приключение
Y
verás
(y
verás)
И
увидишь
(увидишь)
Y
verás
(y
verás)
И
увидишь
(увидишь)
Que
no
hay
nada
que
lamentar
Что
не
о
чем
сожалеть
La
vida
es
una
sola
Жизнь
одна
Y
hay
que
disfrutar
И
ей
нужно
наслаждаться
Ven
pa′
acá
o
yo
voy
pa'
allá
Иди
сюда,
или
я
подойду
Vamos
juntos
a
celebrar
Пойдём
вместе庆祝
A
donde
quiera
que
vayamos
Куда
бы
мы
ни
отправились
Será
nuestro
lugar
especial
Это
будет
наше
особое
место
No
sé
si
es
el
mar
de
la
playa
Не
знаю,
берег
ли
это
моря
O
la
altura
de
las
montañas
Или
вершина
горы
Lo
único
que
sé
Единственное,
что
я
знаю
Es
que
de
todo
esto
Это
то,
что
всем
этим
No
me
cansaré
my
friend
(my
friend)
Я
не
устану,
мой
друг
(мой
друг)
No
te
arrepientas
de
lo
que
no
haz
hecho
Не
жалей
о
том,
чего
ты
не
сделал
Solo
arriésgate
y
dalo
por
hecho
Просто
рискни
и
принимай
как
должное
Confía
en
tu
instinto
Доверяй
своему
инстинкту
Y
busca
el
camino
hacia
tu
nuevo
destino
И
найди
путь
к
своему
новому
месту
назначения
Y
verás
(y
verás)
И
увидишь
(увидишь)
Y
verás
(y
verás)
И
увидишь
(увидишь)
Que
no
hay
nada
que
lamentar
Что
не
о
чем
сожалеть
La
vida
es
una
sola
Жизнь
одна
Y
hay
que
disfrutar
И
ей
нужно
наслаждаться
Ven
pa'
acá
o
yo
voy
pa′
allá
Иди
сюда,
или
я
подойду
Vamos
juntos
a
celebrar
Пойдём
вместе庆祝
A
donde
quiera
que
vayamos
Куда
бы
мы
ни
отправились
Será
nuestro
lugar
especial
Это
будет
наше
особое
место
Desde
Argentina
hasta
Panamá
От
Аргентины
до
Панамы
O
desde
México
al
Uruguay
Или
от
Мексики
до
Уругвая
A
donde
quiera
que
vayamos
Куда
бы
мы
ни
отправились
Nadie
nos
va
a
detener
Никто
нас
не
остановит
Veamos
juntos
el
amanecer
Встретим
вместе
рассвет
En
cualquier
parte
de
este
mundo
В
любой
точке
мира
Hay
maravillas
de
eso
no
lo
dudo
Есть
чудеса,
в
этом
я
не
сомневаюсь
No
me
arrepentiré
Не
пожалею
об
этом
Ven
pa′
acá
o
yo
voy
pa'
allá
(Ya
ven
pa′
acá)
Иди
сюда,
или
я
подойду
(Уже
иду)
Vamos
juntos
a
celebrar
(oh
oh
oh)
Пойдём
вместе庆祝
(о-о-о)
A
donde
quiera
que
vayamos
Куда
бы
мы
ни
отправились
Será
nuestro
lugar
especial
Это
будет
наше
особое
место
Será,
será,
será...
Это
будет,
будет,
будет...
Ven
pa'
acá
o
yo
voy
pa′
allá
(Ya
ven
pa'
acá)
Иди
сюда,
или
я
подойду
(Уже
иду)
Vamos
juntos
a
celebrar
(oh
oh
oh)
Пойдём
вместе庆祝
(о-о-о)
A
donde
quiera
que
vayamos
Куда
бы
мы
ни
отправились
Será
nuestro
lugar
especial
Это
будет
наше
особое
место
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Xtasis
date de sortie
19-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.