Paroles et traduction Domani - Outro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whew
ya
dig
Фух,
ну
ты
понимаешь,
дорогая.
Alright
we′ll
if
you
didn't
know
that
this
is
Хорошо,
если
ты
не
знала,
это
The
last
song
on
tha
project
the
constellation
Последняя
песня
на
проекте
"Созвездие".
The
outro
umm
ain′t
that's
something
Ну
и
заключение,
ничего
себе.
The
second
project
they
used
to
tell
I
shouldn't
make
another
song
Второй
проект,
а
мне
говорили,
что
я
не
должен
больше
писать
песни.
& It′s
tha
second
project
& Это
уже
второй
проект.
First
project
was
phenomenal
Первый
проект
был
феноменальным.
That′s
crazy
you
know
what
Это
безумие,
знаешь
что?
I
didn't
even
realize
it
I
was
Я
даже
не
осознавал
этого,
я
Recording
in
this
studio
it
all
started
in
Записывался
в
этой
студии,
а
всё
началось
в...
I′m
in
tha
closet
in
tha
basement
at
my
grandmas
house
right
now
Я
сейчас
в
чулане,
в
подвале
дома
моей
бабушки.
Dang
this
tha
Чёрт,
это...
Dang
that's
crazy
Вот
это
да,
безумие.
Joe
u
wasn′t
here
it
was
tha
other
Joe
the
one
who
had
walked
out
Джо,
тебя
здесь
не
было,
был
другой
Джо,
тот,
который
ушёл.
Tha
one
who
thought
he
had
other
things
to
do
Тот,
который
думал,
что
у
него
есть
дела
поважнее.
It
was
tha
other
Joe
here
at
tha
moment
В
тот
момент
здесь
был
другой
Джо.
Yeah
man
that's
crazy
Да,
детка,
это
безумие.
Now
look
at
us
Посмотри
на
нас
теперь.
This
beat
is
crazy
but
it′s
taking
so
long
to
drop
Этот
бит
сумасшедший,
но
так
долго
выходит.
Yeah
here
it
is
Да,
вот
он.
Whew
yeah
there
it
is
Фух,
да,
вот
он,
милая.
Alright
man
let
me
goin
ahead
& stop
Ладно,
давай
я
перестану
Man
I
appreciate
all
my
producers
Я
ценю
всех
моих
продюсеров.
Thank
you
for
making
quality
good
music
Спасибо
за
качественную,
хорошую
музыку.
These
other
producers
when
I
first
started
Эти
другие
продюсеры,
когда
я
только
начинал,
They
would
not
give
me
no
good
beats
Они
не
давали
мне
хороших
битов.
Man
I
swear
they
was
holding
me
back
Клянусь,
они
меня
тормозили.
They
gave
me
all
them
bubblegum
all
tha
whack
packs
man
cause
they
Они
давали
мне
всю
эту
жвачку,
все
эти
отстойные
паки,
потому
что
они,
You
know
they
just
assumed
that
I
just
Знаешь,
они
просто
предполагали,
что
я
Produced
wack
music
I
just
needed
more
Делаю
отстойную
музыку,
мне
просто
нужно
было
больше.
& These
producers
they
gave
me
more
& Эти
продюсеры
дали
мне
больше.
MP
808
I
see
you
Steve
I
see
you
zay
band
MP
808,
я
вижу
тебя,
Стив,
я
вижу
тебя,
Zay
Band.
It's
trash
but
I
see
you
man
I
support
you
anyway
Это
мусор,
но
я
вижу
тебя,
чувак,
я
всё
равно
тебя
поддерживаю.
I
see
the
potentials
in
you
Я
вижу
в
тебе
потенциал.
Turbo
wassup
man
this
your
debut
right
here
Турбо,
как
дела,
чувак,
это
твой
дебют.
If
you
don't
know
turbo
was
on
that
um
Если
ты
не
знаешь,
Турбо
был
на
том,
эмм...
Turbo
was
on
tha
previous
track
before
this
1
Турбо
был
на
предыдущем
треке
перед
этим.
Biggie
strav
man
I
appreciate
everybody
Biggie
Strav,
чувак,
я
ценю
всех.
Oh
yeah
you
did
filter
it
right
here
my
bad
i
thought
you
forgot
О
да,
ты
всё-таки
отфильтровал
это,
извини,
я
думал,
ты
забыл.
Sike
that′s
my
engineer
he
do
everything
wit
tha
space
bar
and
tha
Шутка,
это
мой
звукорежиссёр,
он
всё
делает
с
помощью
пробела
и...
Play
it
back
he
make
it
sound
good
for
y′all
rico
I
see
you
man
yo
Проигрывает
обратно,
он
делает
так,
чтобы
всё
звучало
хорошо
для
вас,
Рико,
я
вижу
тебя,
чувак,
йоу.
You
not
good
yet
wit
answering
tha
phone
but
I
see
you
man
Ты
ещё
не
очень
хорошо
отвечаешь
на
телефон,
но
я
вижу
тебя,
чувак.
Actually
it′s
my
fault
to
though
На
самом
деле,
это
моя
вина
тоже.
Because
I
been
in
a
lil
trouble
lately
my
bad
Потому
что
у
меня
были
небольшие
проблемы
в
последнее
время,
извини.
Shout
out
to
everyone
who
had
walked
out
Всем,
кто
ушёл,
Walked
of
my
life
& my
career
come
on
now
Ушёл
из
моей
жизни
и
моей
карьеры,
да
ладно
вам.
I
love
you
but
that
was
a
real
Я
люблю
вас,
но
это
был
реально
Stupid
move
I'll
be
real
mad
if
I
was
you
Глупый
поступок,
я
бы
очень
разозлился
на
вашем
месте.
That
was
not
smart
at
all
Это
было
совсем
не
умно.
You
live
& you
learn
you
know
Живём
и
учимся,
знаешь
ли.
Learn
for
tha
next
situation
Учимся
на
будущее.
We
gon
end
this
in
a
minute
man
we
ain′t
gon
Мы
скоро
закончим,
красотка,
мы
не
будем
Take
up
all
of
y'all
time
but
uh
thank
you
for
tuning
in
Занимать
всё
ваше
время,
но
э,
спасибо,
что
слушали.
Thank
you
for
whatever
you
do
anything
little
Спасибо
за
всё,
что
вы
делаете,
любую
мелочь,
Thing
click
a
like
or
something
click
a
link
especially
Нажмите
лайк
или
что-нибудь,
кликните
по
ссылке,
особенно
Listening
to
this
whole
project
especially
Если
вы
прослушали
весь
проект,
особенно.
Thank
you
for
everybody
for
coming
out
to
my
shows
Спасибо
всем,
кто
пришёл
на
мои
концерты.
Man
I
appreciate
it
ain′t
gon
lie
some
Я
ценю
это,
не
буду
врать,
на
некоторых
Of
them
shows
it
don't
be
nobody
their
Концертах
вообще
никого
нет.
But
that
be
my
favorite
ones
Но
это
мои
любимые.
You
know
because
that
make
me
wanna
go
even
harder
Знаешь,
потому
что
это
заставляет
меня
работать
ещё
усерднее.
So
all
them
7 people
that
show
up
&
Так
что
всем
этим
7 людям,
которые
приходят
и
Stay
their
until
I
get
there
preciate
it
man
Остаются
там,
пока
я
не
появлюсь,
спасибо
вам.
We
might
end
it
right
their
on
that
note
На
этой
ноте
мы,
пожалуй,
и
закончим.
Until
tha
next
one
alright
sike
you
can
stop
До
следующего
раза,
ладно,
шучу,
можешь
остановить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.