Paroles et traduction Domani - A Poem I Wrote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Poem I Wrote
Стихотворение, которое я написал
I
never
was
happy
when
I
said
I
was
Я
никогда
не
был
счастлив,
когда
говорил,
что
счастлив,
I
never
lied
Я
никогда
не
лгал.
I
just
thought
I
was
Я
просто
думал,
что
это
так.
But
as
life
went
on
and
the
nights
grew
long
Но
по
мере
того,
как
жизнь
шла
своим
чередом,
а
ночи
становились
длиннее,
I,I
begin
to
feel
otherwise
Я,
я
начал
чувствовать
иначе.
It
was
no
one
to
blame,
no
one
fault
but
mines
Некого
было
винить,
это
была
только
моя
вина,
But
I
couldn't
stop
askin'
myself
Но
я
не
мог
перестать
спрашивать
себя:
Why
didn't
anyone
hear
my
cry?
"Почему
никто
не
слышал
мой
крик?"
Why
didn't
anyone
hear
my
lies
when
I
told
them
I
just
needed
time?
"Почему
никто
не
слышал
мою
ложь,
когда
я
говорил
им,
что
мне
просто
нужно
время?"
Time
to
sleep
Время
спать,
Time
to
think
Время
подумать,
But
never
enough
time
to
find
who
I
was
and
who
I
wanted
to
be
Но
никогда
не
хватало
времени,
чтобы
понять,
кто
я
и
кем
хочу
быть.
I'm
always
so
hard
on
myself
Я
всегда
так
строг
к
себе.
I
could
knit
a
perfect
sweater
and
still
say
It
could
be
better
Я
мог
связать
идеальный
свитер
и
всё
равно
сказать,
что
может
быть
и
лучше.
I
could
write
a
perfect
song
and
still
feel
something's
wrong
Я
мог
написать
идеальную
песню
и
всё
равно
чувствовать,
что
что-то
не
так.
Why
is
it
not
enough?
Почему
этого
недостаточно?
See
people
often
talk
about
a
glass
being
half
full
or
half
empty
Видишь
ли,
люди
часто
говорят
о
стакане,
который
наполовину
полон
или
наполовину
пуст,
Well
I
ask
Ну,
я
спрашиваю:
Why
does
it
have
to
be
a
glass
"Почему
это
должен
быть
стакан?"
Why
do
you
limit
me?
"Почему
ты
ограничиваешь
меня?"
Of
course
anything
physical
has
limitations
Конечно,
всё
физическое
имеет
пределы.
You
bend
a
stick
and
eventually
you'll
break
it
Ты
сгибаешь
палку,
и
в
конце
концов
ты
её
сломаешь.
See
this
spirt
has
no
limitations
Видишь
ли,
этот
дух
не
имеет
границ.
And
it's
been
around
for
many
generations
И
он
существует
уже
много
поколений.
But
only
time
will
tell
how
much
longer
till
it's
recognized
Но
только
время
покажет,
сколько
ещё
он
будет
существовать,
пока
его
не
признают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Margaux Whitney, Domani Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.