Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm On Now
Ich bin jetzt dran
Remember
back
when
I
had
a
thing
for
you,
now
I
don't
want
no
parts
of
ya
Erinnerst
du
dich,
als
ich
dich
toll
fand,
jetzt
will
ich
nichts
mehr
von
dir
wissen
I'm
making
money,
I'm
living
lavish
what's
the
reason
why
I
need
to
talk
to
you
Ich
verdiene
Geld,
ich
lebe
luxuriös,
warum
sollte
ich
mit
dir
reden
And
I
know
you
see
me
on
the
big
screen,
that's
why
you
popped
up
on
my
phone
screen
Und
ich
weiß,
du
siehst
mich
auf
der
großen
Leinwand,
deshalb
bist
du
auf
meinem
Handybildschirm
aufgetaucht
You
capped
up,
and
you
missed
out,
I'm
on
a
different
lane
doin'
my
own
thing
Du
hast
dich
verplappert
und
etwas
verpasst,
ich
bin
auf
einer
anderen
Spur
und
mache
mein
eigenes
Ding
Them
big
diamonds
them
gold
rings,
the
only
reason
my
phone
ringing
Diese
großen
Diamanten,
diese
goldenen
Ringe,
sind
der
einzige
Grund,
warum
mein
Telefon
klingelt
You
know
that
well
as
I
do,
you
wish
you
could
do
the
things
I
do
Du
weißt
das
genauso
gut
wie
ich,
du
wünschtest,
du
könntest
die
Dinge
tun,
die
ich
tue
Ever
since
I
touched
that
Bentley,
everybody
wanna
roll
with
me
Seit
ich
diesen
Bentley
angefasst
habe,
will
jeder
mit
mir
fahren
But
back
then
it
was
acting,
now
your
nigga
runnin'
the
city
Aber
damals
war
es
nur
Schauspielerei,
jetzt
regiert
dein
Junge
die
Stadt
I'm
up
now,
duffle
bags
in
my
truck
now
Ich
bin
jetzt
oben,
Sporttaschen
in
meinem
Truck
Promised
mama
I'll
bring
her
back
home
everyday
before
sun
down
Ich
habe
Mama
versprochen,
ich
bringe
sie
jeden
Tag
vor
Sonnenuntergang
nach
Hause
Water
all
on
my
arm
now,
suckas
mean
no
harm
now
Wasser
auf
meinem
Arm,
Idioten
meinen
es
jetzt
nicht
böse
'Cause
it's
hard
for
me
to
look
back
from
where
I'm
at
'cause
I'm
on
now,
I'm
on
now
Weil
es
schwer
für
mich
ist,
von
hier
aus
zurückzublicken,
denn
ich
bin
jetzt
dran,
ich
bin
jetzt
dran
Yea,
see
I'm
on
now
Ja,
siehst
du,
ich
bin
jetzt
dran
Yea,
see
I'm
on
now
Ja,
siehst
du,
ich
bin
jetzt
dran
Yea,
I'm
on
now
Ja,
ich
bin
jetzt
dran
Suckas
finna
get
worn
out
'cause
they
put
the
lil
nigga
on
now
I'm
on
now
Die
Idioten
werden
fertiggemacht,
weil
sie
den
kleinen
Jungen
jetzt
ins
Spiel
gebracht
haben,
ich
bin
jetzt
dran
Yea,
see
I'm
on
now
Ja,
siehst
du,
ich
bin
jetzt
dran
Yea,
see
I'm
on
now
Ja,
siehst
du,
ich
bin
jetzt
dran
Yea,
see
I'm
on
now
Ja,
siehst
du,
ich
bin
jetzt
dran
Suckas
finna
get
worn
out
'cause
they
put
the
lil
nigga
on
now
I'm
on
now
Die
Idioten
werden
fertiggemacht,
weil
sie
den
kleinen
Jungen
jetzt
ins
Spiel
gebracht
haben,
ich
bin
jetzt
dran
Shoutout
to
all
my
fake
friends
we
was
never
close
we
just
shaked
hands
Shoutout
an
all
meine
falschen
Freunde,
wir
waren
uns
nie
nah,
wir
haben
uns
nur
die
Hände
geschüttelt
Saw
your
true
colors
no
spray
tans
Habe
eure
wahren
Farben
gesehen,
kein
Selbstbräuner
I
can
see
it
clearly
no
Reaping
Ich
kann
es
klar
sehen,
kein
Reaping
See
it
clearly
now
Sehe
es
jetzt
klar
I
can
see
it
clearly
now
Ich
kann
es
jetzt
klar
sehen
I
can
see
it
clearly
like
the
clarity
these
diamonds
in
my
mouth
Ich
kann
es
so
klar
sehen
wie
die
Klarheit
dieser
Diamanten
in
meinem
Mund
And
that's
real
clear,
goin'
broke
that's
a
real
fear
Und
das
ist
wirklich
klar,
pleite
zu
gehen,
das
ist
eine
echte
Angst
Real
fear,
just
like
fear
factor
that
know
I'm
after
these
bills
here
Echte
Angst,
genau
wie
bei
Fear
Factor,
du
weißt,
ich
bin
hinter
diesen
Scheinen
her
Tryna
figure
out
how
my
mama
house
finna
get
on
these
hill
here
Versuche
herauszufinden,
wie
das
Haus
meiner
Mutter
hier
auf
diese
Hügel
kommt
Tryna
get
hold
of
my
life
like,
get
a
grip
like
grippin'
that
steering
wheel
in
that
BMW
Versuche,
mein
Leben
in
den
Griff
zu
bekommen,
wie
das
Lenkrad
in
diesem
BMW
zu
greifen
No
you
can
not
see
me
under
rocks,
I'm
the
chosen
one
spoken
from
above
Nein,
du
kannst
mich
nicht
unter
Felsen
sehen,
ich
bin
der
Auserwählte,
von
oben
gesprochen
I'm
fit
for
this
just
like
a
glove,
ask
anybody
they
know
what's
up
Ich
bin
dafür
gemacht
wie
ein
Handschuh,
frag
jeden,
sie
wissen
Bescheid
My
whole
life
I
was
prepared
for
this,
moment
to
say
I
made
it
Mein
ganzes
Leben
lang
war
ich
darauf
vorbereitet,
auf
diesen
Moment,
zu
sagen,
dass
ich
es
geschafft
habe
Imagine
being
the
only
one
believing
in
you
could
make
it
Stell
dir
vor,
du
bist
der
Einzige,
der
daran
glaubt,
dass
du
es
schaffen
kannst
But
I'm
up
now,
duffle
bags
in
my
truck
now
Aber
ich
bin
jetzt
oben,
Sporttaschen
in
meinem
Truck
Promised
mama
I'll
bring
her
back
home
everyday
before
sun
down
Ich
habe
Mama
versprochen,
ich
bringe
sie
jeden
Tag
vor
Sonnenuntergang
nach
Hause
Water
all
on
my
arm
now,
suckas
mean
no
harm
now
Wasser
auf
meinem
Arm,
Idioten
meinen
es
jetzt
nicht
böse
'Cause
it's
hard
for
me
to
look
back
from
where
I'm
at
'cause
I'm
on
now,
I'm
on
now
Weil
es
schwer
für
mich
ist,
von
hier
aus
zurückzublicken,
denn
ich
bin
jetzt
dran,
ich
bin
jetzt
dran
Yea,
see
I'm
on
now
Ja,
siehst
du,
ich
bin
jetzt
dran
Yea,
see
I'm
on
now
Ja,
siehst
du,
ich
bin
jetzt
dran
Yea,
I'm
on
now
Ja,
ich
bin
jetzt
dran
Suckas
finna
get
worn
out
'cause
they
put
the
lil
nigga
on
now
I'm
on
now
Die
Idioten
werden
fertiggemacht,
weil
sie
den
kleinen
Jungen
jetzt
ins
Spiel
gebracht
haben,
ich
bin
jetzt
dran
Put
that
lil
nigga
on
now
Haben
diesen
kleinen
Jungen
jetzt
ins
Spiel
gebracht
Man
I'm
new
to
it
but
I'm
old
to
it
now
ya
dig
Mann,
ich
bin
neu
darin,
aber
ich
bin
jetzt
alt
darin,
verstehst
du
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Domani Harris, Demetrius Sims, Xavier Curtis Howard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.