Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inquilina De Violeiro
Mieterin eines Violeiro
Um
rapaz
com
sua
viola,
foi
chegando
do
interior
Ein
Bursche
mit
seiner
Viola
kam
aus
dem
Hinterland
an
Com
chapéu
de
boiadeiro
e
trajes
de
lavrador
Mit
einem
Cowboyhut
und
Kleidung
eines
Landarbeiters
Em
um
prédio
de
São
Paulo,
entrou
no
elevador
In
einem
Gebäude
in
São
Paulo
stieg
er
in
den
Aufzug
Também
entrou
uma
moça
igual
um
botão
em
flor
Ein
Mädchen
stieg
ebenfalls
ein,
schön
wie
eine
Blütenknospe
Achando
a
moça
tão
bela
o
rapaz
falou
pra
ela
Da
er
das
Mädchen
so
schön
fand,
sagte
der
Bursche
zu
ihr
Quero
ser
o
seu
amor
Ich
möchte
dein
Liebster
sein
A
mocinha
respondeu
com
um
gesto
indelicado
Das
Mädchen
antwortete
mit
einer
unhöflichen
Geste
Para
mim
você
não
passa
de
um
mendigo
conformado
Für
mich
bist
du
nichts
weiter
als
ein
angepasster
Bettler
Você
com
essa
viola
é
um
caipira
atrasado
Mit
dieser
Viola
bist
du
ein
rückständiger
Hinterwäldler
Não
tem
onde
cair
morto
e
quer
ser
meu
namorado
Du
hast
kein
Dach
über
dem
Kopf
und
willst
mein
Freund
sein
Só
transo
com
gente
nobre
Ich
habe
nur
etwas
mit
Adligen,
Você
é
um
rapaz
tão
pobre,
não
namoro
pé
rapado
Du
bist
ein
so
armer
Bursche,
ich
gehe
nicht
mit
Habenichtsen
aus
O
rapaz
muito
educado
então
disse
pra
menina
Der
sehr
höfliche
Bursche
sagte
dann
zu
dem
Mädchen
Ando
com
esta
viola
pra
cumprir
a
minha
sina
Ich
gehe
mit
dieser
Viola,
um
mein
Schicksal
zu
erfüllen
Mas
sou
muito
caprichoso,
só
tenho
prédio
de
esquina
Aber
ich
bin
sehr
wohlhabend,
ich
besitze
nur
Eckgebäude
Para
mim
você
não
passa
de
uma
falsa
granfina
Für
mich
bist
du
nichts
weiter
als
eine
falsche
feine
Dame
Onde
mora
não
é
seu,
esse
prédio
aqui
é
meu
Wo
du
wohnst,
gehört
nicht
dir,
dieses
Gebäude
hier
gehört
mir
Você
é
minha
inquilina
Du
bist
meine
Mieterin
Com
muita
alegria
Mit
großer
Freude
Convidamos
pra
cantar
com
a
gente
laden
wir
euch
ein,
mit
uns
zu
singen
Nossos
amigos,
Jads
e
Jadson
Unsere
Freunde,
Jads
und
Jadson
A
nova
geração
de
violeiros
Die
neue
Generation
der
Violeiros
Chega
junto
moçada
Kommt
dazu,
Leute
Me
chame
como
quiser,
de
caipira
ou
de
roceiro
Nenn
mich,
wie
du
willst,
Hinterwäldler
oder
Landei
Esse
chapéu
representa
o
troféu
de
boiadeiros
Dieser
Hut
repräsentiert
die
Trophäe
der
Cowboys
Não
largo
dessa
viola
porque
sou
bom
brasileiro
Ich
lasse
diese
Viola
nicht
los,
weil
ich
ein
guter
Brasilianer
bin
Atrasou
seu
aluguel,
vim
receber
meu
dinheiro
Du
bist
mit
deiner
Miete
im
Rückstand,
ich
bin
gekommen,
um
mein
Geld
abzuholen
Cumpra
melhor
seu
dever
Erfülle
deine
Pflicht
besser
Sinta
orgulho
de
ser
Sei
stolz
darauf
Inquilina
de
violeiro
Mieterin
eines
Violeiro
zu
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Aparecido Goncalves, Aparecido Tomaz De Oliveira, Antonio Borges De Alvarenga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.