Domenic Marte - Después De Ti No Hay Nada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Domenic Marte - Después De Ti No Hay Nada




Que casualidad
Какая случайность.
La misma hora
В то же время
Cae la lluvia y el mismo cafe
Падает дождь и то же самое кафе
Donde tu y yo nos conocimos
Где мы с тобой встретились.
Que linda te vez
Как мило ты выглядишь.
Y hoy no soy yo quien va contigo
И сегодня я не тот, кто идет с тобой.
Otro es mi papel
Другая-моя роль.
T vez tan feliz
Т когда-то так счастлив
Lo abrazas fuerte
Ты обнимаешь его крепко.
Y te das cuenta que yo estoy alli
И ты понимаешь, что я там.
Finjes no verme
Притворись, что не видишь меня.
Pero ya no puedes sonreir
Но ты больше не можешь улыбаться.
Se que te duele
Я знаю, что тебе больно.
Pero no te duele mas que a mi
Но тебе не больно больше, чем мне.
Despues de ti no hay nada
После тебя ничего нет.
Solo recuerdos y fotografias gastadas
Только сувениры и потраченные фотографии
De tanto darle besos, de tocarlas y mirarlas
От того, чтобы целовать, прикасаться к ним и смотреть на них.
Y hoy que no estas conmigo
И сегодня ты не со мной.
Siento que no valgo nada, nada, nada
Я чувствую, что ничего не стою, ничего, ничего.
Yo que juraba
Я клялся,
Que si te ibas de mi vida igual me daba
Что если бы ты ушел из моей жизни, я все равно дал бы мне
Yo que decia, que pense que no te amaba
Я говорил, что думал, что не люблю тебя.
Y hoy que te veo en otros brazos siento rabia
И сегодня, когда я вижу тебя в других объятиях, я чувствую ярость.
No hay un solo dia de mi vida
В моей жизни нет ни одного дня.
En que no extrañe tus besos y tu sonrisa
В том, что я не скучаю по твоим поцелуям и твоей улыбке.
Despues de ti no hay nada
После тебя ничего нет.
Solo recuerdos y fotografias gastadas
Только сувениры и потраченные фотографии
De tanto darle besos, de tocarlas y mirarlas
От того, чтобы целовать, прикасаться к ним и смотреть на них.
Y hoy que no estas conmigo
И сегодня ты не со мной.
Siento que no valgo nada... No valgo nada.
Я чувствую, что ничего не стою ... ничего не стою.
Que casualidad
Какая случайность.
Suena en la radio la cancion
Звучит по радио песня
Con que te enamore
С тем, что я люблю тебя.
Alzas la frente lentamente
Вы медленно поднимаете лоб
Y me vuelves a ver
И ты снова видишь меня.
Mientras tu novio
Пока твой парень
Se da cuenta de tu angustia
Он понимает твою тоску.
Levantas tu mano
Ты поднимаешь руку.
Y me saludas
И ты приветствуешь меня.
Ya no puedes evitar mirarme
Ты больше не можешь не смотреть на меня.
El te pregunta quien soy yo
Он спрашивает тебя, кто я.
Y vuelves a ignorar
И ты снова игнорируешь
Y le respondes simplemente es un amigo mas
И ты отвечаешь ему, он просто друг.
Despues de ti no hay nada
После тебя ничего нет.
Solo recuerdos y fotografias gastadas
Только сувениры и потраченные фотографии
De tanto darle besos, de tocarlas y mirarlas
От того, чтобы целовать, прикасаться к ним и смотреть на них.
Y hoy que no estas conmigo
И сегодня ты не со мной.
Siento que no valgo nada, nada, nada
Я чувствую, что ничего не стою, ничего, ничего.
Yo que juraba
Я клялся,
Que si te ibas de mi vida igual me daba
Что если бы ты ушел из моей жизни, я все равно дал бы мне
Yo que decia, que pense que no te amaba
Я говорил, что думал, что не люблю тебя.
Y hoy que te veo en otros brazos siento rabia
И сегодня, когда я вижу тебя в других объятиях, я чувствую ярость.
Despues de ti no hay nada
После тебя ничего нет.
Despues de ti no hay nada
После тебя ничего нет.
Solo recuerdos y fotografias gastadas
Только сувениры и потраченные фотографии
De tanto darle besos, de tacarlas y mirarlas
От того, что он целует ее, от того, что она смотрит на них и смотрит на них.
Y hoy que no estas conmigo
И сегодня ты не со мной.
Siento que no valgo nada, nada, nada
Я чувствую, что ничего не стою, ничего, ничего.
Yo que juraba
Я клялся,
Que si te ibas de mi vida igual me daba
Что если бы ты ушел из моей жизни, я все равно дал бы мне
Yo que decia, que pense que no te amaba
Я говорил, что думал, что не люблю тебя.
Y hoy que te veo en otros brazos siento rabia
И сегодня, когда я вижу тебя в других объятиях, я чувствую ярость.
Despues de ti no hay nada
После тебя ничего нет.





Writer(s): Daimer Javier Sierra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.